美文网首页
勇敢的心:伟大战争 埃米尔走上刑场时最后的心声(中英对译)

勇敢的心:伟大战争 埃米尔走上刑场时最后的心声(中英对译)

作者: 浮空岛的守望者 | 来源:发表于2018-10-12 11:07 被阅读0次

    Dearest Marry:

        As the war ends for me, I have no regrets. I've seen too much horror, I hope fate have been more mercyful to you. My time on earth is brief and my life have been filled with so much joy, but I can only be thankful for how much I have been blessed, no specially for the wonder you brought in my life. This letter is my last. I've been found guilty by military court for the death of an officer. It was not my intention to kill him. War makes man mad, though I failed kal, I know my scarifice is not been in vain. I fought for my country and my liberty. My honor is assured. Since it is the will of god to separate us on earth, I hope we will meet again in heaven. Keep me in your prays.

    Your loving Papa

    Always

    最亲爱的玛丽,

    战争结束,

    我心中没有任何悔恨,

    我目睹了太多的恐怖。

    但愿命运能对你更仁慈一些。

    我们在世上的时间是如此的短暂,

    而我已享了足够的福,

    我唯有感恩——尤其是感谢上天将你赐给了我。

    这是我的最后一封信了,

    军事法庭以杀害长官的罪名判了我死刑。

    我并不是故意杀了他的。

    战争让人们变得癫狂。

    尽管我辜负了卡尔,

    但我知道我的牺牲并没有白费。

    我为我的国家和自由奋战过,

    我维护了我的尊严。

    既然命运让我们在生时别离,

    那我就祈祷我们可以在天堂再会吧。

    不要忘了我。

    一如即往爱你的爸爸。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:勇敢的心:伟大战争 埃米尔走上刑场时最后的心声(中英对译)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uthiaftx.html