在黑暗笼罩的暮色里,
我们穿过一个又一个巷口。
此刻你明白我的心思,
你的手依然没有放开我的衣角。
我拉着你穿过夜色里幽幽暗暗的田野,
郁金香的哭泣在风中呜咽。
白昼里一切娇羞的花和草木,
都在黑夜放纵肆意的生长。
黑夜会纵容一切的堕落,
包括我们的爱情。
你开始担心我会带你走向更深的夜里,
又担心在此刻的黑暗里驻足。
我能听到你视线中的惊恐和期待,
它们都随着你的血液流入心室,
随着剧烈的心跳从你手心流淌出来。
夏夜的凉风,已不足以安抚两颗燃烧的心脏。
我的指尖掠过你的发丝,
滑落在你的肌肤上。
所过之处,
开出寂寞而堕落的花朵。
你抬起头深深地注目我,
说今夜你爱上了我。
天亮以后就把自由还给我,
你说爱是枷锁。
泪水在你的眼角打转,
把你黑色的眼睛和黑色的夜划清界限,
你眼角开出迷离的花朵。
我愿意带上枷锁,
你愿意做枷锁上的这朵花吗?
网友评论
你是否愿意做这枷锁上的花朵。
🐾怎么可以写得那么好
我愿意带上枷锁,
你是否愿意做这枷锁上的花朵👍👍
杏花
指间划过白嫩柔滑的肌肤
黑暗的夜让爱更加深情
深情的注视让彼此读懂