美文网首页
《翻译官》之外,缪娟的幸福手记

《翻译官》之外,缪娟的幸福手记

作者: Tunatime | 来源:发表于2017-12-16 21:49 被阅读28次

    这是很早以前的读后感,和标注日期不同,具体是什么时候我忘了。

    以下记录最近读的四本书的读后感和文摘,包括《智斗》、《哥伦比亚的倒影》、《米》、《查令十字街84号》,读书时间在六月底到七月中。

    《智斗》缪娟


    这是一本爱情法则,婚姻宝典,自立自强女性幸福手记。

    哎,我太喜欢JP了,那个白白胖胖、像小熊一样、温和善良还很有原则的法国男人。这世间最好的事,莫过于跟一个比你更好的人在一起,并逐渐变得更好。

    在这本书中,我学到很多道理,一时讲不完,在这列上几点。

    1、一个女人一定要有自己的工作。

    “在JP找到在中国的工作之前,他可能已经不需要工作了,因为你已经是一个收入十分丰厚的名作家了。”

    2、认定的幸福,哪能拱手让人?

    “勇气是对你认为正确的事情的捍卫。”

    3、温柔对待别人。

    “世上最难之事,莫过于有一人温柔以待。”

    “跟自己爱的人斤斤计较是不值得。”

    4、学会用这样的套路拒绝你在意的人。

    “这真是个好主意,不过,今天天气这么好,我们去散散步会不会更好呢?”

    5、和一个人再亲密,也不要把所有的小心思和过去的伤痛都全盘托出。

    6、当你陪同外国人时,避免和国人发生冲突。

    7、父母是这残酷世界给你的上帝的礼物。

    “我们小时候,父母要求我们念好书,做大事,真到我们长大的那一天,真到他们也老的那一天,他们所期望的无非就是孩子能在身边。”

    8、父母对等原则。

    “我不能为我父母做的,我也不为JP的父母做。我父母不能对我做的,我也绝对不能允许他们对我那样做。”

    但最重要的事依然是那句老话,在等待那个人、那段旅行、那种生活的过程中,首先读这些书、写这篇字、学这门课、做最好的自己。

    《哥伦比亚的倒影》 木心


    1、木心的文字总会用到巧妙的比喻,读来有“哇,的确如此”、“啊,还可以这样”、“嗯,我也这样想过”的感叹。

    “当然不是每一花每一犬都会爱你,道理正如不是每个人都会爱你那样。”

    “少年儿郎的贪睡是珍贵的,无咎的,因为后来求之不得。”

    2、有趣的文字给人好的体验。

    “第三篇论文写到最后一句,又像死了伴侣。半年死三个。狄更斯可是死得多。所幸我不从事小说。”

    3、理解的巧妙,知识的广博,加上生活的丰富,字字珠玑,引人深思。

    “美貌是一种表情。别的表情等待反应,例如悲哀等待怜悯,威严等待慑服,滑稽等待嬉笑。唯美貌无为,无目的,使人没有特定的反应义务的挂念,就不由自主地被吸引,其实是被感动。”

    “唯魏晋高士列传至今掷地犹作金石声,投江不与水东流,固然多的是巧累于智俊伤其道的千古憾事,而世上每件值得频频回首的壮举,又有哪一件不是憾事。”

    “常以为人是一个容器,盛着快乐,盛着悲哀。但人不是容器,人是导管,快乐流过,悲哀流过,导管只是导管。”

    4、书的后半段写上海的人情风貌,笔者退出人群之外,在高处俯瞰人世全貌,神情庄重、严肃而毫不留情,将上海市民的一颦一笑都形象刻画。

    最后一句话,一言以概括上海,同时也一言以道尽人情冷暖。

    “近恶的浮华终于过去,近善的粹华也过去了。”

    《米》苏童


    1、这是我读过最悲哀的故事,文字赤裸猖狂,读来让人羞耻,没有过忍受饥饿的经历是难以理解五龙的,这种对米病态的嗜好可怜又可怖。

    “所有离乡远行的人都像一条狗走到哪里睡到哪里,他们的表情也都像一条狗,倦怠、嗜睡或者凶相毕露。”

    2、书中的每一个人物都被束缚在狭窄逼涩的瓦匠街,他们逃脱不了命运的掌控,永远是黑暗背景里的牵线木偶。

    “这就是乱七八糟千奇百怪的城市,所以人们像苍蝇一样汇集到这里,下蚷筑巢,没有谁赞美城市,但他们最终都向这里迁徙而来。”

    《无声告白》伍绮诗著 孙璐译


    1四年以前,我的梦想和玛丽琳一样,做个医生,她因生活放弃学业,循着母亲的轨迹成为家庭主妇,为爱情为孩子牺牲青春。

    我用梦想换取父母的安心,遵循父亲的意见学习工科,因为我会学到一门技术,它足以养活我自己,安全而平凡。

    八年后,母亲的离世唤醒玛丽琳沉睡的梦,她不愿掌握蛋的六种烹饪方式,只为讨好丈夫,被病人、护士、其他医生需要的伍尔夫医生无声地告诉她女人可以成为自己想要成为的人

    “决不,她对自己发誓,我决不能活得像她那样。”(“她”指玛丽琳的母亲。)

    很想问,我的八年后在哪里?

    2看了故事的结局真的不敢相信,一个以母亲的愿望为人生的女儿,在生命的最后一刻的内心独白是重新做自己,而作者却没有给她这个机会,而找到自己的哥哥却被邻家男孩深爱,总被忽视的小女孩汉娜由此得到重视。

    小说中很多片段可以引起我的共鸣,全书简单易懂,但结合全文来说我并不喜欢这个悲催的故事。

    《查令十字街84号》海莲·汉芙著 陈建铭译


    1爱书人的圣经,我竟然现在才读到,愈发让我觉得自己读书太少。

    远方另一个优雅绅士的国度,知音以古旧文字遥遥相寄,为活泼开朗的美国女孩寻找孤本,细想真是纯洁而美好。

    我常常幻想哪天自己也会交到一位神秘的朋友,我们不问家庭,跨越城市,未曾相见,却如老朋友一样守着彼此无言的约定互诉衷肠,以柔弱缓慢的信件维持友谊,以二手书为纪念分享挚爱。

    2同样,一个流芳百世的故事总有一个不完美的完美结局,弗兰克离世,亲爱的海莲与其终生未曾谋面。

    有些时候,真的,不见面就如那句老话,距离产生美,遥远而朦胧的感情最是值得怀念,而长久不衰。

    “全体人类就是一本书。当一个人死亡,这并非有一章被从书中撕去,而是被翻译成一种更好的语言。”------海莲所推崇的英国玄学诗人、散文家多恩。

    愿所有的语言都能与他的流水相遇。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《翻译官》之外,缪娟的幸福手记

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uwpwjttx.html