美文网首页每天一首古诗
第409天(2018.04.20)倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草

第409天(2018.04.20)倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草

作者: 每天一首古诗555渔夫遇见山樵 | 来源:发表于2018-04-19 08:29 被阅读26次

                 踏莎行

             宋代:寇准

    春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。

    画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。

    密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。

    倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

    译文

    春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。濛濛细雨中,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。

    遥想当年依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念吗?妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵有万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。

    注释

    ⑴踏莎(suō)行:词牌名。又名“柳长春”“喜朝天”等。双调五十八字,仄韵。

    ⑵阑(lán):残,尽,晚。

    ⑶红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。”

    ⑷屏山:指屏风。唐温庭筠《南歌子》词:“扑蕊添黄子,呵花满翠鬟,鸳枕映屏山。”

    ⑸密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。

    ⑹杳(yǎo)杳:深远无边际。

    ⑺菱花:指菱花镜,亦泛指镜子。慵(yōng)将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。

    ⑻销魂:形容极度伤心。

    创作背景

      宋太宗淳化二年(991年),寇凖被贬为青州知府,任职之际,他为了表达自己仕途坎坷以及对政坛、对君上难以割舍的情怀和自家的失落之情,写下了这首词。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:第409天(2018.04.20)倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uzuikftx.html