五代南唐 · 李中
竟日散如丝,吟看半掩扉。
秋声在梧叶,润气逼书帏。
曲涧泉承去,危檐燕带归。
寒蛩悲旅壁,乱藓滑渔矶。
爽欲除幽簟,凉须换熟衣。
疏篷谁梦断,荒径独游稀。
偏称江湖景,不妨鸥鹭飞。
最怜为瑞处,南亩稻苗肥。
译文
寒蛩:深秋的蟋蟀。
雨矶:垂钓的水边岩石。
簟:竹席。
瑞:吉祥的;应时的。
每天闲散的时间如同发丝一般多,秋天悄无声息的落在梧桐叶子上,湿气也逼入了书斋。看了看半掩上门,走出去看看秋色吧。
山涧曲幽的细泉流水无声,高檐下的燕子窝像是摇摇欲坠的挂在那里,等着燕子归来。
河边的岩石上青苔湿滑站不住钓鱼的人。蟋蟀可怜地望着四周的枯寂,哪里才是它的家啊。
深秋的天气果真是凉爽宜人,可以去掉床上铺的竹席了,但也要添加曾收入柜里的衣物了。
独自游荡在这荒郊野外,连个人影都少见。更别说避风雨的地方,那是做梦哪。
若说有什么美的景致,偶然的野鹭飞起算得上吧。
不过最使人爱怜的美景,还是南边那几亩肥壮的秋水稻田。
今日降温,阴雨细缠绵。心无旁骛,诗中沁流年。调高了,汗!
网友评论