原文:
水竹之居,吾爱吾庐,石粼粼乱砌阶除。轩牕随意,小巧规模,却也清幽,也潇洒,也宽舒。
懒散无拘,此乐何如!俯阑干临水观鱼。风花雪月,赢得工夫,好烧些香,图些画,读些书。
净扫尘埃,护惜苍苔,任门前红绿铺排。景堪图画,趣也奇哉!有数株松,数竿竹,数枝梅。
花木栽培,几次教开,明朝事天自安排,知他富贵,到几时来?但且优游,且随分,且宽怀。
短短横墙,矮矮疏窗,一方儿小小池塘。高低叠嶂,绿水池旁,也有些风,有时月,有些香。
日用家常,竹几藤床,尽眼前水色山光。客来无酒,清话何妨。但细烘茶,净洗盏,滚烧汤。
阆苑瀛洲,人世丹邱,梅花绕屋豁迎眸。天桃媚柳,丹桂红榴,却也宜春,也宜夏,也宜秋。
酒熟堪篘,客至须留,更无荣无辱无忧。退闲一步,着甚来由?但倦时眠,渴时饮,醉时讴。
作者:僧本明
诗中大意为临水傍竹那是我的居所,我爱我这简陋的房子,明净的石块没有规则地被铺砌成台阶,轩窗小巧随意,秀丽而幽静,大方庄重,宽敞舒展。
慵懒无拘无束,这样的乐趣如何呢?我倚着栏杆临水观鱼。在这风花雪月的日子里,我得些工夫,就焚香画画读书。
把院子和房间打扫得窗明几净,同时也要照顾好院子里随处可见的青苔,任自己门前红的花绿的草随意生长。这风景堪比图画,有趣也很奇特呢!还有那数株松、数竿竹、数枝梅。
培育花木,竟然有好几次开花了,明天的事上天自有安排,谁知富贵几时到来?只要生活得闲适,随自己性情,活得也宽心舒畅。只要生活得闲适,随自己性情,倒也活得宽心舒畅。
短短的横墙,矮矮的疏窗,一方见地的小池塘。高低错落重叠,水池边时有凉风,有时月亮升起来了,还能嗅见幽幽的花香。
日用的家俱尽是竹制的案几和藤做的床,眼前也尽是风光旖旎。客人来时无酒,只说话也无妨啊。细致地烘干茶叶,洗净喝茶的杯盏,烧滚一锅热汤来招待客人吧。
阆苑瀛洲,人世凡邱,环绕房子周围的梅花让人第一眼就看见了。红色的桃花婀娜的柳枝,金桂香飘红艳艳的石榴,倒是一年四季都有花可看,宜春更宜夏秋。
酒煮熟了需用篘过滤一下才能喝,客人来了必须留下来,闲谈中没有荣辱也无忧愁。退至闲居,何苦这样又聊起事关名利荣辱得失的事情呢?只要困倦时睡,口渴时喝水,酒醉时歌唱就好了。
这四首乃是作者与人对作。诗中所描述的生活实在清雅,中国古代文人的风范在如今再也难寻,只能在这些字里行间去感受他们曾经存在的画面和空气中依稀可辨的幽香。
我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您晚安......
本诗的创作背景:天目山释明,本字中锋,赵文敏与之友,同院学士冯海粟子振甚轻之。一日,松雪偕中峰访海粟。海粟出所制梅花诗百韵示之,一览,走笔立成,海粟犹未之奇;复作九字梅花歌求和,海粟讽咏再四,遂定交焉。
庐:1. 简陋的房屋 茅~。~舍。2、.指庐州(旧府名,府治在今安徽合肥) ~剧。3. 姓。
粼粼:形容水、石等明净的样子:水波~。水流清澈貌;水石闪映貌。
阶除:台阶。
轩牕:同" 轩窗 "。
潇洒:形容神情举止自然大方,不呆板,不拘束;或书法超逸绝伦。 又形容雨落的样子,或形容景物凄清、幽雅等。
阑干:1. 纵横错落:星斗~。2. 栏杆,拦挡的东西:桥~。石~。
风花雪月:原指古典文学作品里描写自然景物的四种对象,〝春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪〞,借以比喻堆砌辞藻、内容空泛的诗文,亦指爱情之事或花天酒地的荒淫生活。
铺排:1. 布置;安排:~停当。2. 铺张:这样~也未免过分。
但且: 只要。
优游:意思是生活得十分闲适。解释生活得十分闲适。
随分:1.依据本性;按照本分。
宽怀:(1).宽心。(2).胸怀宽阔。参见“ 宽怀大度 ”。
疏窗:窗棂或窗格不密的窗。疏的本意是通,也有雕刻的意思,但疏窗不是强调窗户两通室内外,也不是指雕镂精致的窗。唐代多直棂窗,无开启扇,可糊纸,亦可不糊纸。宋代盛行的格子窗窗格不密,也可以称为疏窗。唐·唐彦谦《秋晚高楼》:“松拂疏窗竹映阑”。宋·文天祥《山中即事》:“芭蕉夜雨隔疏窗”。
叠嶂:1.亦作“叠障”。亦作“迭嶂”。重迭的山峰。2.曡嶂:重迭的山峰。
水色山光:出自唐·白居易《菩提寺上方晚眺》,解释成水波泛出秀色,山上景物明净。形容山水景色秀丽。
阆苑:传说中神仙居住的地方,诗文中常用来指宫苑。
瀛洲:1.传说中的仙山。(2).借指日本 。(3)瀛洲”比喻士人获得殊荣,如入仙境。
篘[ chōu ] :1. 一种竹制的滤酒的器具 “黄篾楼中挂酒~。”2. 滤(酒)“正玉液新~。”3. 酒。4. 无底竹筐。
着甚来由:解释为何苦这样,为何。
讴:读音ōu。解释, 歌唱,~歌(歌颂,赞美)。
网友评论