从一年半以前开始在洋光教育学法语到现在,一直有不少人问我,你为什么选择学法语啊?为什么不是日语或者韩语?第一次听到这个问题的时候我还愣了一下,敷衍的回答了一句,觉得法语浪漫,可是那个时候我压根不知道法语浪漫在哪!后来我回去后很认真的想了一下这个问题,我为什么突然就学了法语呢?答案是Je ne sais pas. 是的,我不知道。学法语这个念头是从初中就有了的,可是当时为什么想学法语,仔细回顾一下,似乎也没有什么具体的理由,就像是磁铁的南极和北极注定要相互吸引一样,我毫无理由的喜欢上了法语,在一个我连法语是什么发音都不知道的时候喜欢上了法语。作为一个完全的无神论者,我也只能用命中注定这个词语来解释这件事情了。
也许很多人会质疑,你连自己为什么学习法语都不知道,连一个目标都没有又怎么能坚持完整个学习语言的过程呢?因为在我看来,真正喜欢一件东西是不需要有任何理由的,Comme les parents aiment les enfants, il n’y a pas de raison(就像父母爱孩子一样,没有理由。)所以整个学习法语的过程对我来说就像男生打游戏一样,一步步升级打Boss或者法语中叫Patron,充满了诱惑和吸引。不过这并不代表我认为学习语言是一件轻松的事情,对我这样资质平平的法语学习者来说,学海无涯苦作舟,积沙成塔,集腋成裘才是良方。以前上课的时候,经常一边嘴上吵吵着作业好多,要弃学,一边心里盘算着时间安排,想着怎么能腾出时间多做点练习。如果注定要吃苦,自然就要学会Chercher la joie dans la misère.(苦中作乐)
作为一个初高中没有法语基础而又学了十多年英语的人来说,学习法语最痛苦的就是记动词变位,一个动词有很多种变位,个个长相都比较近似,还不全是有规律的。还有词语的阴阳性,enveloppe(信封)是阴性的,timbre(邮票)是阳性的,没有任何理由。不过,这也正是法语能成为联合国官方书面用语的原因——够严谨!而在我看来,法语和英语还有一个很大的区别——语序。英语里一句好好的I love you. 放到法语里就变成了Je t’aime.直接译成中文就成了“我你爱”。这些乱入的代词直接导致了我在刚开始练习阅读的时候出现了一个现象:一个句子读过去,单词基本都认识,就是不知道它想表达啥意思。关于这点,我一直觉得是我的单词量不够,后来才发现,这只是一小方面,更重要的是我缺乏大量的阅读,所以后来我去阅读了《小王子》的法语版,再加上后来汪老师上课会让我们自己解析和讲解课文,才让我的阅读能力有了一定的提高。阅读之后就是听力了,相较于阅读,听力一般都不会出现那种单词都听的出来,但是听不懂的情况。所以,只要多加练习,提高还是很快,唯一的难点就是法语的语速比起英语来说会稍微快点,也可能是有联颂,省音这些原因,这些真的是把双刃剑,既让法语成为世界上最优美的语言,同时也增加了听力的难度。所以最开始练习听力的时候可以放慢语速,一个单词一个单词听清楚,循序渐进,慢慢提升速度。当然,这也是需要时间来堆积的。还有最重要的——词汇。根据学习了多年英语的经验来看,要是单词量不达标,什么都白搭。而法语单词比起日语、韩语单词来说有个很大的优势,就是大部分都和英语单词长得很近似,意思也大同小异,所以记忆起来要轻松很多。不过要是想考试过关,光靠那点跟英语相似的单词还是不够的。最后还有一个点很容易被语言学习者所忽略,就是文化。对于每一个语言学习者来说,学习语言都是一个需要奋斗的事情,而在学习语言的过程中更要留心对该语言国文化的学习,因为语言就像花,只有把她植回原来的土壤,而不是做成标本挂起来,才能让语言变得生动有趣。总体来说,学习语言没有捷径,只有“拳不离手,曲不离口”才是硬道理。正所谓:Petit à petit, l’oiseau fait son nid(积少成多)
学习就是一个从有限的已知迈向无限的未知的过程。你大可不必怀着如临深渊的忐忑心情,你完全可以拥有许多或远或近的美好憧憬,期待在下一个沙滩捡到有珍珠的贝壳,下一个春天看到不知名的花开,下一个转角遇见爱你和你爱的人。毕竟,La joie, c’est en soi qu’on la trouve, pas ailleurs.(快乐不在别处,就在我们身边)
网友评论