美文网首页
每日一词 102| compound

每日一词 102| compound

作者: zhangqinsisu | 来源:发表于2019-02-12 21:47 被阅读0次

    1. 认识这个词(基础篇)

    词:compound

    英英释义:to make a difficult situation worse by adding more problems

    例句:In romantic relationships, arguing usually compounds problems.

    2. 体会这个词 (进阶篇)

    “compound”可以作名词、形容词和动词。它作名词一般有“有围墙的建筑群”(比如美国驻华大使馆就经常会自称是 “US embassy compound”)、“混合物”、“复合词”等意思;作形容词意思一般是“复合的”。   

    我们今天学习它作动词的用法,表示“使......加剧、使......恶化、雪上加霜”。当我们想表达 make something worse 的时候,我们就可以用更简洁、高级的 compound。我们通过几个例句来掌握 compound 的这层意思。   

    他本想用一个善意的谎言来让她息怒,却没想到反而让事情变得更不可收拾。用英语就可以说成:   

    He tried to use a white lie to soothe her anger, only to find that he compounded the problem.   

    在两性关系中,很多时候讲道理往往只会让问题变得更糟,我们就可以说:   

    In romantic relationships, arguing usually compounds problems.   

    雅思、托福考试中,我们表述某些论点的时候也可以用到 compound。比如对处于叛逆期的孩子来说,严苛的惩罚方式往往会让他们更叛逆。想表达这个观点就可以说:

    Harsh punishment would only compound the situation.

    由于《经济学人》经常分析各种时事的发展变化,所以 compound 这个词会经常出现,比如一篇分析全球化变慢的文章中就用到了 compound:

    Today’s trade tensions are compounding a shift that has been under way since the financial crisis of 2008-09.

    compound 常见的同义词还有 worsen, exacerbate, aggravate 等,掌握了 compound 的用法后,建议查一查它的这几个同义词,增强表达的多样性。

    3. 从认识到会用(作业)

    1)翻译下面的句子:   

    军事行动只会让叙利亚的情况变得更糟。

    (参考翻译:Military actions would only compound the situation in Syria.)

    2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

    场景1:如果辞职,就会加重我的经济问题。

    造句:My financial problems will be compounded if I quit my job. 

    场景2:我本来是打算纠正错误的,但结果却加重了问题。

    造句:I had intended to make things right, but as a result I compounded the problem. 

    例句:His financial problems were compounded when he unexpectedly lost his job. 

    I compounded the problem by trying to make wrong things right’

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日一词 102| compound

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vidleqtx.html