美文网首页
土话‖方言就是活化石

土话‖方言就是活化石

作者: 晓读陈记 | 来源:发表于2022-11-09 12:32 被阅读0次

    我们这里将本地方言称为“土话”,这可能是对应“官话”而言的吧。只不过现在的官话不再叫官话,而是叫做普通话而已。

    记得当年读书时,老师说现代汉语里的z、c、s和zh、ch、sh,在古代汉语里是不存在的,都大致归在j、q、x和d、t、l、n里面。这些个词我们当地的方言里即可看出。当然,因为以前临海是台州府所在地,方言受官话和普通话的影响(污染)比较厉害,倒是乡下和更南面的几个县方言里保留古汉语更多一些。比如走路,温岭一带走去叫做“趒(音tiao)开”,走来叫“递来”。又比如找东西,方言一般称“寻物(读如木)事”,临海的白水洋一带乡下称作“捕物事”。再比如射箭的“射”,其他地方都读射。可温岭一带读如“谢箭”(我认为射字古代很可能就是读xia的)……

    【酉集中】【走字部】趒 

    《广韵》徒聊切《集韵》田聊切,音迢。《说文》雀行也。

    又《广韵》吐雕切《集韵》他雕切,音祧。义同。

    又《广韵》《集韵》《韵会》《正韵》𠀤他吊切,音糶。越也。

    又《广韵》《集韵》土了切,音眺。跃也。

    《康熙字典》

    【卷二】【走部】趒

    雀行也。从走兆声。徒辽切

    《说文解字》

    四大奇书之一的小说《金瓶梅》,曾有一位黄岩的老先生考证后认为作者为明朝黄岩人氏蔡荣名。,其中一条理由是书中大量独特的黄岩方言证实只有黄岩人才能写得出来。但我认为,这样的理由稍显牵强。其可以为一家之说,却不能作为“死证”,因为其他方言说不定也一样能得出这样的结论。一些现在看来拗口不用的词汇,可能在古代反而是大部分地方通用的“官话”呢。

    不过,从方言土语里寻找考证线索,确实是很好的方法。因为方言就是古汉语的活化石!这也是要保护方言不能被普通话污染甚至同化的一条重要理由。

    附记:蔡荣名即早先黄岩民间故事里滑稽人物的“蔡缸爿”原型。当年黄岩“蔡缸爿”的民间故事家喻户晓,口口相传的滑稽故事有很多版本,可以和天台济公和尚的民间传说媲美,但现在两者已经不可同日而语了。

    蔡荣名出身书香门第,习研古诗文,鄙视“程朱理学”崇尚空谈。中廪生后,诗文不合时宜,屡试不中,遂纵情诗酒,醉中成诗。明“前后七子”倡导“文必秦汉,诗必盛唐”。

    中年之后,家道中落,靠廪生每月6斗米度日,一有金即沽酒,耻与乡宦胥吏结交,并设计嘲弄狎侮;而与樵夫牧人隶卒把臂劝酒,在民间留下许多传说,经口耳相传,岁月流逝和豪绅恶意中伤而失去原意。清末王棻说:“今乡里小儿传其佚事,类滑稽、傲俗、玩世不恭者之所为。”蔡荣名逐渐成为“蔡缸爿”

    诗酒之余,致力著述,常说:“身都卿相,贮黄金万镒而身后无名,何如饿死道上。”著有《太极注》、《芙蓉亭诗钞》等。清临海黄河清评曰:“前明一代黄岩诗人必推荣名,及今二百年亦未闻有继者。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:土话‖方言就是活化石

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/viootdtx.html