美文网首页
18《溪山琴况》一曰细

18《溪山琴况》一曰细

作者: 番茄打卡 | 来源:发表于2021-06-12 20:05 被阅读0次

    一曰细(原文)

    音有细眇(miǎo)处,乃在节奏间。始而起调,先应和缓,转而游衍,渐欲入微。妙在丝毫之际,意存幽邃之中。指既缜密,音若茧抽,令人可会而不可即:此指下之细也。至章句转折时,尤不可草草放过,定将一段情绪缓缓拈(niān)出,字字摹神,方知琴音中有无限滋味,玩之不竭,此终曲之细也。昌黎诗:“昵昵儿女语,恩恩相尔汝。划(huà)然变轩昂,勇士赴敌场。”其宏细互用之意欤(yú)?

    往往见初入手者,一理琴弦,便忙忙不定,如一声中欲其少停一息而不可得,一句中欲其委婉一音而亦不能。此以知节奏之妙,未易轻论也。盖运指之细在虑周,全篇之细在神远,斯得细之大旨者矣。

    一曰细(译文)

    音乐有细腻微妙之处,就在于节奏之间。刚开始起调时,首先应该和缓,然后慢慢敷演展开,逐渐转入细微的变化。神妙正在于丝毫之间,意绪则存于幽深之中。当用指达到细致周密之后,取音就如同从蚕茧中抽丝一般细腻不绝,让人可意会而不可接近:这是指下之“细”。而章节、乐句转换之际,尤其不能草草放过,一定要把一段情绪缓缓抽取而出,每个音字都能够细腻传神,这样才能领悟到琴音中有无限的滋味,品玩不尽:这是整曲之“细”。韩昌黎有诗云:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。划然变轩昂,勇士赴敌场。”说的就是宏、细风格的交错运用吧?

    经常看到初学者一接触琴弦就急急忙忙手不能定,就好像一声中要他稍停一口气也不能够,一句中要他把一个音表现得细腻也做不到。由此可见,节奏中的妙处不是能够很轻易谈说的。大致而言,运指之细在于思虑周详,全篇之细在于神思深远——这一概括,便是“细”的主要意旨所在了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:18《溪山琴况》一曰细

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vjmieltx.html