美文网首页
克里希那穆提《生命书》新译(1月3日):超越语言噪音

克里希那穆提《生命书》新译(1月3日):超越语言噪音

作者: 歸鶴樓主 | 来源:发表于2019-01-03 13:23 被阅读37次

聆听,是一门不易掌握的艺术,但在聆听中蕴含着宏大的美与领悟。我们各自带着不同深度的本真去聆听,同时我们的聆听中,也总带着先入之见,或者特定的立场。我们并非单纯地聆听,而是总以思想、定论、偏见等,来干扰本心,过滤真实的声音。

要真正地聆听,你的内心必须回归宁静,让注意力松弛下来,从外在驰求的紧张中解脱出来。这种机敏而恬淡的状态,可以让你听见超越言辞定论之外的声音。言辞充满了困惑,只是交流的外在工具;要实现超越语言噪音的交流,必须用内心的机敏和恬淡去聆听。恋爱中的人可能在彼此聆听,但真正的聆听者也是极为罕见的。我们多数人都在追逐结果,达成目标,我们永远都在求胜、征服,所以没有真正地聆听。只有在真正的聆听中,你才能听见语言的交响。

——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Beyond the Noise of Words

Listening is an art not easily come by, but in it there is beauty and great understanding. We listen with the various depths of our being, but our listening is always with a preconception or from a particular point of view. We do not listen simply; there is always the intervening screen of our own thoughts, conclusions, and prejudices….

To listen there must be an inward quietness, a freedom from the strain of acquiring, a relaxed attention. This alert yet passive state is able to hear what is beyond the verbal conclusion. Words confuse; they are only the outward means of communication; but to commune beyond the noise of words, there must be in listening an alert passivity. Those who love may listen; but it is extremely rare to find a listener. Most of us are after results, achieving goals; we are forever overcoming and conquering, and so there is no listening. It is only in listening that one hears the song of the words.

JANUARY 3

相关文章

网友评论

      本文标题:克里希那穆提《生命书》新译(1月3日):超越语言噪音

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vkvtrqtx.html