关于“藍/BLUE”
我在自己的网站上写了一段文字,其实它就是我做这件事情的初衷以及我将会继续做下去的动力。
“
藍/BLUE
I created the name and hope that I can do something with this beautiful name. Though it maybe a slow process, but along the way, while facing the new challenges, I believe I can learn something as well.
I have a dream of writing, and hope that my novels can be published some day.
I have a dream of making a magazine of my own, in which, I will write about anything related to blue, literature, poem and reading. I know it is hard in the real life, but I believe in the power and strength of literature and words, so that is the reason that I want to engage in this. This will become a spirit garden of my own.
Most importantly, I am fond of the culture of Japanese magazines and I am a big fan of them. Through my effort, I hope that I can understand how to make a magazine, and in the end, understand WHAT make a magazine exist permanently.
At this stage, I won’t consider who will read and what people like, and I will just focus on what I really want to express.
I am not a person full of fabulous ideas and excellent outcome, but I am eager to create something, because it make me feel the vitality and enthusiasm.
So, I am on the way. ”
关于“藍/BLUE“ Issue 1
1)整个PDF,由创意到文字到成型,都是由我一个人完成的。
2)封面与封底的底色设为蓝色,这也贴合了我起这个名字的想法。
3)每一期,我会自己给自己定一个主题,然后围绕这个主题写一些相关的文章。
这一期,我以最果タヒ的诗为主题,因为正好前段时间我翻译了她的诗,所以内容都能被利用起来。我之前也说过,我没有看过别人是怎么翻译她的诗,而我的翻译也仅仅是基于自己的理解和体会的。我喜欢她的诗,我也希望能在某种程度上把她的诗的美和好传达出来。
**关于版权(我没有丝毫想通过最果タヒ的诗盈利的想法,所以,在这个PDF上放的诗,纯粹是为了诗作的阅读和交流的。若任何人有这方面的疑问,可向我提出。)
4)每一期,除了主题以外,我也会写一些固定的栏目。这一期是一篇关于“蓝”的文章和两篇用日文写的诗。
关于用日文写诗。我在日文写作这方面还是相当薄弱的, 不过尽管不足,也还想慢慢地做一些。
5)关于排版和设计。我在这方面是不擅长的,也没多少经验,只能一边探寻着尝试,一边改进。
6)对“藍/BLUE”感兴趣并且对此有看法/想法的,可以直接提出或者跟我联系。
7)完整的PDF文件,可点击我的网站:www.honnokihon.com浏览。
网友评论