美文网首页
《资治通鉴》669:世上的灾难和意外都源自于一个“贪”字

《资治通鉴》669:世上的灾难和意外都源自于一个“贪”字

作者: 花言大帅 | 来源:发表于2024-03-27 17:27 被阅读0次

    学习内容:

    萧绎在江陵称帝

    【原文】

    丁巳,湘东王下令解严。

    乙丑,葬简文帝于庄陵,庙号太宗。

    侯景之败也,以传国玺自随,使其侍中兼平原太守赵思贤掌之,曰:“若我死,宜沉于江,勿令吴儿复得之。”思贤自京口济江,遇盗,从者弃之草间,至广陵,以告郭元建。元建取之,以与辛术。壬申,术送之至邺。

    甲申,齐以吏部尚书杨愔为右仆射,以太原公主妻之。公主即魏孝静帝之后也。

    杨乾运至剑北,魏达奚武逆击之,大破乾运于白马,陈其俘馘于南郑城下,且遣人辱宜丰侯循。循怒,出兵与战,都督杨绍伏兵击之,杀伤殆尽。刘璠还至白马西,为武所获,送长安。太师泰素闻其名,待之如旧交。时南郑久不下,武请屠之,泰将许之。璠请之于朝,泰怒,不许。璠泣请不已,泰曰:“事人当如是。”乃从其请。

    五月庚午,司空南平王恪等复劝进,湘东王犹不受,遣侍中丰城侯泰谒山陵,修复庙社。

    戊寅,侯景首至江陵,枭之于市三日,煮而漆之,以付武库。

    庚辰,以南平王恪为扬州刺史。

    甲申,以王僧辩为司徒、镇卫将军,封长宁公,陈霸先为征虏将军、开府仪同三司,封长城县侯。

    乙酉,诛侯景所署尚书仆射王伟、左民尚书吕季略、少府周石珍、舍人严亶于市。赵伯超、伏知命饿死于狱。以谢答仁不失礼于太宗,特宥之。

    王伟于狱中上五百言诗,湘东王爱其才,欲宥之。有嫉之者,言于王曰:“前日伟作檄文甚佳。”

    王求而视之,檄云:“项羽重瞳,尚有乌江之败。湘东一目,宁为赤县所归!”王大怒,钉其舌于柱,剜腹、脔肉而杀之。

    丙戌,齐合州刺史斛斯昭攻历阳,拔之。

    丁亥,下令,以“王伟等既死,自余衣冠旧贵被逼偷生,猛士勋豪和光苟免者,皆不问”。

    扶风民鲁悉达,纠合乡人以保新蔡,力田蓄谷。时江东饥乱,饿死者什八九,遗民携老幼归之。悉达分给粮廪,全济甚众,招集晋熙等五郡,尽有其地。使其弟广达将兵从王僧辩讨侯景。景平,以悉达为北江州刺史。

    齐主使其散骑常侍曹文皎等来聘,湘东王使散骑常侍柳晖等报之,且告平侯景。亦遣舍人魏彦告于魏。

    齐主使潘乐、郭元建将兵围秦郡,行台尚书辛术谏曰:“朝廷与湘东王信使不绝。阳平,侯景之土,取之可也。今王僧辩已遣严超达守秦郡,于义何得复争之!且水潦方降,不如班师。”弗从。

    陈霸先命别将徐度引兵助秦郡固守。齐众七万,攻之甚急。王僧辩使左卫将军杜崱救之,霸先亦自欧阳来会,与元建大战于士林,大破之,斩首万余级,生擒千余人。元建收余众北遁。犹以通好,不穷追也。

    辛术迁吏部尚书。自魏迁邺以后,大选之职,知名者数人,互有得失。齐世宗少年高朗,所弊者疏;袁叔德沈密谨厚,所伤者细;杨愔风流辩给,取士失于浮华。唯术性尚贞明,取士必以才器,循名责实,新旧参举,管库必擢,门阀不遗。考之前后,最为折衷。

    魏达奚武遣尚书左丞柳带韦入南郑,说宜丰侯循曰:“足下所固者险,所恃者援,所保者民。今王旅深入,所凭之险不足固也。白马破走,酋豪不进,所望之援不可恃也。长围四合,所部之民不可保也。且足下本朝丧乱,社稷无主,欲谁为为忠乎!岂若转祸为福,使庆流子孙邪!”循乃请降。带韦,庆之子也。

    开府仪同三司贺兰德愿闻城中食尽,请攻之,大都督赫连达曰:“不战而获城,策之上者,岂可利其子女,贪其货财,而不爱民命乎!且观其士马犹强,城池尚固,攻之纵克,则彼此俱伤。如困兽犹斗,则成败未可知也。”

    武曰:“公言是也。”乃受循降,获男女二万口而还,于是剑北皆入于魏。

    六月丁未,齐主还邺。乙卯,复如晋阳。

    庚寅,立安南侯方矩为王太子。

    齐遣散骑常侍谢季卿来贺平侯景。

    衡州刺史王怀明作乱,广州刺史萧勃讨平之。

    齐政烦赋重,江北之民不乐属齐,其豪杰数请兵于王僧辩,僧辩以与齐通好,皆不许。

    秋七月,广陵侨人朱盛等潜聚党数千人,谋袭杀齐刺史温仲邕,遣使求援于陈霸先,云已克其外城。霸先使告僧辩,僧辩曰:“人之情伪,未易可测,若审克外城,亟须应援,如其不尔,无烦进军。”使未报,霸先已济江,僧辩乃命武州刺史杜崱等助之。会盛等谋泄,霸先因进军围广陵。

    八月,魏安康人黄众宝反,攻魏兴,执太守柳桧,进围东梁州。令桧诱说城中,桧不从而死。桧,虯之弟也。太师泰遣王雄与骠骑大将军武川宇文虯讨之。

    武陵王纪举兵由外水东下,以永丰侯为益州刺史,守成都,使其子宜都王圆肃副之。

    九月甲戌,司空南平王恪卒。甲申,以王僧辩为扬州刺史。

    齐主使告王僧辩、陈霸先曰:“请释广陵之围,必归广陵、历阳两城。”霸先引兵还京口,江北之民从霸先济江者万余口。湘东王以霸先为征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史,征霸先世子昌及兄子顼诣江陵,以昌为散骑常侍,顼为领直。

    宜丰侯循之降魏也,丞相泰许其南还,久而未遣,从容问刘璠曰:“我于古谁比?”

    对曰:“璠常以公为汤、武,今日所见,曾桓、文之不如!”

    泰曰:“我安敢比汤、武?庶几望伊、周,何至不如桓、文?”

    对曰:“齐桓存三亡国,晋文公不失信于伐原。”

    语未竟,泰抚掌曰:“我解尔意,欲激我耳。”

    乃谓循曰:“王欲之荆,为之益?”循请还江陵,泰厚礼遣之。

    循以文武千家自随,湘东王疑之,遣使觇察,相望于道。始至之夕,命劫窃其财,及旦,循启输马仗,王乃安之,引入,对泣,以循为侍中、骠骑将军、开府仪同三司。

    冬十月,齐主自晋阳如离石,自黄栌岭起长城,北至社平戍,四百余里,置三十六戍。

    戊申,湘东王执湘州刺史王琳于殿中,杀其副将殷晏。

    琳本会稽兵家,其姊妹皆入王宫,故琳少在王左右。琳好勇,王以为将帅。琳倾身下士,所得赏赐,不以入家。麾下万人,多江、淮群盗,从王僧辩平侯景,与杜龛功居第一。

    在建康,恃宠纵暴,僧辩不能禁。僧辩以宫殿之烧,恐得罪,欲以琳塞责,乃密启王,请诛琳。王以琳为湘州,琳自疑及祸,使长史陆纳帅部曲赴湘州,身诣江陵陈谢,谓纳等曰:“吾若不返,子将安之?”

    咸曰:“请死之。”相泣而别。至江陵,王下琳吏。

    辛酉,以王子方略为湘州刺史,又以廷尉黄罗汉为长史,使与太舟卿张载至巴陵,先据琳军。载有宠于王,而御下峻刻,荆州人疾之如仇。罗汉等至琳军,陆纳及士卒并哭,不肯受命,执罗汉及载。

    王遣宦者陈旻往谕之,纳对旻刳载腹,抽肠以系马足,使绕而走,肠尽气绝。又脔割,出其心,向之抃舞,焚其余骨。以黄罗汉清谨而免之。纳与诸将引兵袭湘州,时州中无主,纳遂据之。

    公卿藩镇数劝进于湘东王。十一月丙子,世祖即皇帝位于江陵,改元,大赦。是日,帝不升正殿,公卿陪列而已。

    丁丑,以宜丰侯循为湘州刺史。

    己卯,立王太子方矩为皇太子,更名元良。皇子方智为晋安王,方略为始安王,方等之子庄为永嘉王。追尊母阮修容为文宣皇后。

    侯景之乱,州郡太半入魏,自巴陵以下至建康,以长江为限,荆州界北尽武宁,西拒硖口。岭南复为萧勃所据。诏令所行,千里而近,民户著籍,不盈三万而已。

    陆纳袭击衡州刺史丁道贵于渌口,破之。道贵奔零陵,其众悉降于纳。上闻之,遣使征司徒王僧辩、右卫将军杜、平北将军裴之横与宜丰侯循共讨纳,循军巴陵以待之。侯景之乱,零陵人李洪雅据其郡,上即以为营州刺史。洪雅请讨陆纳,上许之。丁道贵收余众与之俱。纳遣其将吴藏袭击,破之,洪雅等退保空云城,藏引兵围之。

    顷之,纳请降,求送妻子。上遣陈旻至纳所,纳众皆泣,曰:“王郎被囚,故我曹逃罪于湘州,非有他志也。”乃出妻子付旻。

    旻至巴陵,循曰:“此诈也,必将袭我。”乃密为之备。纳果夜以轻兵继旻后,约至城下鼓噪。

    十二月壬午晨,去巴陵十里,众谓已至,即鼓噪,军中皆惊。循坐胡床,于垒门望之,纳乘水来攻,矢下如雨。循方食甘蔗,略无惧色,徐部分将士击之,获其一舰。纳退保长沙。

    壬午,齐主还邺。戊午,复如晋阳。

    【原文华译】

    1,四月二十日,湘东王下令解除戒严。

    2 四月二十八日,葬南梁简文帝萧纲于庄陵,庙号太宗。

    3 侯景败逃时,随身带着传国玉玺,让侍中兼平原太守赵思贤掌管,说:“如果我死了,把它沉于江中,不要让吴儿再得到。”赵思贤从京口渡江,遇到强盗,随从将玉玺丢弃在草丛中,到了广陵,告诉郭元建。郭元建把玉玺找到,交给辛术,壬申(四月无此日),辛术把玉玺送到邺城。

    4 甲申(四月无此日),北齐任命吏部尚书杨愔为右仆射,把太原公主嫁给他为妻。太原公主,就是东魏孝静帝元善见的皇后(高欢的女儿)。

    5 南梁潼州刺史杨乾运到了剑北,西魏达奚武逆击,大破杨乾运于白马,将俘虏的耳朵割下来,陈列在南郑城下展示,并且派人辱骂宜丰侯萧循。萧循怒,出兵交战,都督杨绍伏兵攻击他,杀伤殆尽。

    刘璠回到白马西,被达奚武俘获,送到长安。太师宇文泰一向听闻他的声名,待他如旧交。当时南郑久攻不下,达奚武申请屠城,宇文泰将要批准。刘璠在朝堂上求情,宇文泰怒,不许。刘璠泣请不已,宇文泰说:“侍奉人就应当像刘璠这样。”于是听从他的请求。

    6  五月三日,南梁司空南平王萧恪等再次劝进,湘东王萧绎仍不接受,派侍中、丰城侯萧泰等拜谒山陵,修复庙社。

    五月十一日,侯景首级被送到江陵,在街市上示众三日,然后在锅中烹煮,将头骨漆了,交付武器库保存。

    五月十三日,任命南平王萧恪为扬州刺史。

    五月十七日,任命王僧辩为司徒、镇卫将军,封长宁公。陈霸先为征虏将军、开府仪同三司,封长城县侯。

    五月十八日,诛杀侯景所任命的尚书仆射王伟、左民尚书吕季略、少府周石珍、舍人严亶于市。赵伯超、伏知命饿死于狱中。因为谢答仁从不失礼于太宗萧纲,特别赦免他。

    王伟于狱中上五百言诗,湘东王萧绎爱其才,想要赦免他。有嫉妒他的人对萧绎说:“之前王伟写的檄文非常好。”

    萧绎命找来阅读,檄文说:“项羽眼中有两个瞳仁,尚且有乌江之败;湘东王只有一只眼睛,岂能为天下所归!”萧绎大怒,把王伟的舌头钉在柱子上,用刀挖开他的肚子,把肉一块一块割下来,就这样杀死他。

    7 五月十九日,北齐合州刺史斛斯昭攻打历阳,攻拔。

    8  五月二十日,湘东王萧绎下令,说:“王伟等既死,其余衣冠旧贵,被逼苟且偷生,猛士勋豪,和光同尘以免祸的,一概不问。”

    9 扶风平民鲁悉达,纠合乡民以保卫新蔡,勤力耕田,积蓄粮谷。当时江东饥乱,饿死者十分之八九,遗民扶老携幼去归附他。鲁悉达分别发给粮食,救活很多人,势力范围扩大到晋熙等五郡,控制了全部地区。他派弟弟鲁广达将兵跟从王僧辩讨伐侯景,平定侯景后,南梁湘东王萧绎任命鲁悉达为北江州刺史。

    10 北齐主高洋派散骑常侍曹文皎等出使南梁,做友好访问,湘东王萧绎派散骑常侍柳晖等回访,并通报平定侯景的消息;也派舍人魏彦出使通告西魏。

    11 北齐主高洋派潘乐、郭元建将兵包围南梁秦郡,行台尚书辛术进谏说:“朝廷与湘东王信使不绝。阳平,是侯景的土地,攻取它是可以的;如今王僧辩已经派严超达据守秦郡,从道义来说,我们怎么能再去争呢!况且雨季刚刚开始,不如班师。”高洋不听。

    陈霸先命别将徐度引兵协助秦郡固守。北齐兵力七万,攻打甚急。王僧辩派左卫将军杜崱救援,陈霸先也从欧阳前来会师,与郭元建大战于土林,大破北齐军,斩首一万余级,生擒一千余人,郭元建收拾余众,向北逃遁。南梁军也以两国通好,不再穷追。

    辛术升任吏部尚书。自东魏迁都邺城以来,负责选拔官员的吏部尚书,闻名于世的有几个人,各有得失:高澄年少爽直,缺点是大大咧咧;袁叔德慎密谨厚,缺点是太苛刻细致;杨愔风流倜傥,但取士只看表面。唯独辛术性格贞明,取士一定是看他的才器,根据他的名声,核查他的实际,新旧搭配,像仓管那样的役吏,也依照顺序擢升,世家门阀的子弟,也不因此受到排斥,比较前后几任吏部尚书,辛术最为折中。

    12 西魏达奚武派尚书左丞柳带韦进入南郑,对宜丰侯萧循说:“足下所仗恃的是山川险要,所指望的是增援部队,所保卫的是人民群众。如今王师深入,你所凭之险不足为固;白马之战,酋豪(杨乾运)败走不敢前进,你所指望的援军又来不了;我军四面包围,你的百姓也不可保了。况且足下本朝丧乱,社稷无主,想要为谁尽忠呢!何不转祸为福,把荣华富贵传给子孙!”萧循于是请降。柳带韦,是柳庆之子。

    开府仪同三司贺兰德愿听闻城中粮食吃尽,建议攻城,大都督赫连达说:“不战而获城,这是上策,岂可因为贪图他们的子女、货财,而不爱惜百姓的性命呢!况且他们士马犹强,城池尚固,就算攻克,必彼此俱伤;如困兽犹斗,则成败还不一定。”

    达奚武说:“您说得对。”于是接受萧循投降,俘虏其男女二万口而还,剑北地区都进入西魏版图。

    13 六月十一日,北齐主高洋回到邺城;六月十九日,再次前往晋阳。

    14 庚寅(六月无此日),南梁湘东王萧绎立安南侯萧方矩为王太子。

    15 北齐派散骑常侍谢季卿出使南梁,祝贺平定侯景。

    16 南梁衡州刺史王怀明作乱,广州刺史萧勃将他讨平。

    17 北齐政治混乱,税赋很重,长江以北的百姓不愿意隶属北齐,民间豪杰数次请兵于王僧辩,王僧辩因为与北齐通好,一概不许。

    秋,七月,侨居广陵的外地人朱盛等秘密聚党数千人,密谋袭杀北齐刺史温仲邕,遣使求援于陈霸先,声称已攻克其外城。

    陈霸先派人报告王僧辩,王僧辩说:“事情真伪,还不清楚,如果他们真的已经攻克外城,就即刻增援,如果没有,无须进军。”

    使者还未回报,陈霸先已经渡江,王僧辩于是命武州刺史杜崱等援助。不料,朱盛等阴谋泄露。陈霸先照旧进军,包围广陵。

    18 八月,西魏安康人黄众宝造反,攻打魏兴,抓获太守柳桧,进而包围东梁州。黄众宝令柳桧诱说城中投降,柳桧不从而死。柳桧,是柳虬的弟弟。太师宇文泰派王雄与骠骑大将军、武川人宇文虬讨伐。

    19 南梁武陵王萧纪举兵从成都由岷江东下,任命永丰侯萧为益州刺史,镇守成都,派自己的儿子、宜都王萧圆肃做他的副手。

    20 九月九日,南梁司空、南平王萧恪去世。十九日,湘东王萧绎任命王僧辩为扬州刺史。

    21 北齐主高洋派人告诉王僧辩、陈霸先说:“请解除广陵包围,我一定归还你们广陵、历阳两城。”

    陈霸先引兵回京口,江北百姓跟从陈霸先渡过长江的有一万余人。湘东王萧绎任命陈霸先为征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史,征召陈霸先的世子陈昌及其哥哥的儿子陈顼到江陵,任命陈昌为员外散骑常侍,陈顼为领直。

    22 南梁宜丰侯萧循投降西魏时,丞相宇文泰许诺让他回南方,但是过了很久也没有放他走,有一天,宇文泰从容地问刘璠说:“我可以跟哪个古人相比?”

    刘璠回答说:“我常以为明公为商汤、周武王,今日所见,连齐桓公、晋文公也不如!”

    宇文泰说:“我怎敢比汤、武,最多也就是想成为伊尹、周公,但是何至于连齐桓、晋文都不如呢!”

    刘璠回答说:“齐桓公使三个灭亡的国家复国,晋文公不失信于讨伐原国的承诺。”

    话还没说完,宇文泰拍掌说:“我明白你的意思,是激我罢了。”

    于是对萧循说:“大王是想去荆州,还是益州?”萧循申请回江陵,宇文泰送上厚礼,让他回去。

    萧循带着文武官员一千家随行,湘东王萧绎猜疑,连续派人侦察,使者相望于道路。萧循抵达的当天晚上,萧绎下令劫夺偷窃他们的财产,第二天早上,萧循启奏要上缴马匹和武器,萧绎才安心,请他进宫,相对哭泣,任命萧循为侍中、骠骑将军、开府仪同三司。

    23 冬,十月,北齐主高洋从晋阳前往离石,在黄栌岭筑起长城,北至社平戍,绵延四百余里,设置三十六个戍防据点。

    24 十月十四日,湘东王萧绎逮捕湘州刺史王琳于殿中,杀其副将殷晏。

    王琳本是会稽兵家子弟,其姊妹都被纳入萧绎王宫,所以王琳小时候就在萧绎左右。王琳好勇,萧绎任命他为将帅。王琳倾身下士,所得赏赐,从不拿回自己家。他麾下一万人,多是江、淮群盗,跟从王僧辩平侯景,与杜龛并列,功居第一。

    在建康,王琳仗恃恩宠,放纵凶暴,王僧辩也管不了他。王僧辩因为王宫火灾,担心自己得罪,想要以王琳来搪塞自己的罪责,于是密启萧绎,请诛杀王琳。萧绎任命王琳为湘州刺史,王琳怀疑自己将要遭祸,派长史陆纳率部曲前往湘州,自己只身到江陵谢恩,对陆纳等人说:“我如果回不来,你去哪里?”

    众人都回答说:“只有一死。”相泣而别。到了江陵,萧绎将王琳逮捕,投入监狱。

    十月二十七日,萧绎任命儿子萧方略为湘州刺史,又任命廷尉黄罗汉为长史,让他们与太舟卿张载一起到巴陵,先接管王琳的部队。张载有宠于萧绎,而对部下十分严峻苛刻,荆州人恨之如仇。黄罗汉等到了王琳军中,陆纳及士卒都痛哭,不肯受命,逮捕黄罗汉及张载。萧绎派宦官陈旻前往晓谕,陆纳当着陈旻的面将张载剖腹,抽出肠子,系在马足上,让马绕场而走,肠尽气绝。又把他的尸体切成碎块,挖出心脏,大声欢舞,焚毁余骨。黄罗汉因为清廉谨慎,得以免死。陆纳与诸将引兵袭击湘州,当时州中无主,陆纳于是占据湘州。

    25 公卿及藩镇大将数次劝进于湘东王,十一月十二日,世祖萧绎即皇帝位于江陵,改年号,大赦。当天,皇帝不登正殿,公卿们仅在便殿陪列而已。

    26 十一月十三日,皇帝萧绎任命宜丰侯萧循为湘州刺史。

    27 十一月十五日,立王太子萧方矩为皇太子,更名为萧元良。皇子萧方智为晋安王,萧方略为始安王,萧方等之子萧庄为永嘉王。追尊母亲阮修容为文宣皇后。

    侯景之乱,南梁州郡三分之二都进入西魏及北齐版图,从巴陵以下至建康,以长江为界,荆州界北到武宁,西到硖口,岭南又被广州刺史萧勃所割据,皇帝萧绎诏令所行,不过千里,有户籍的居民,不到三万户而已。

    28 陆纳袭击衡州刺史丁道贵于渌口,击破。丁道贵逃奔零陵,其部众全部投降陆纳。南梁皇帝萧绎听闻,派使者征召司徒王僧辩、右卫将军杜崱、平北将军裴之横与宜丰侯萧循共同讨伐陆纳,萧循驻军巴陵,严阵以待。

    侯景之乱时,零陵人李洪雅占据本郡,皇帝萧绎即任命他为营州刺史。李洪雅自请讨伐陆纳,皇帝批准。丁道贵收集余众,与他同行。陆纳派部将吴藏袭击,击破,李洪雅等退保空云城,吴藏引兵包围。

    不久,陆纳请降,表示愿意送妻子儿女做人质,皇帝萧绎派陈旻到陆纳处,陆纳部众都哭泣,说:“王郎被囚,所以我们逃罪于湘州,并没有其他意思。”于是送出妻子儿女,交给陈旻。

    陈旻到了巴陵,萧循说:“此必有诈,陆纳马上就要突袭我们。”于是秘密戒备。陆纳果然乘夜以轻兵跟在陈旻身后,约定抵达城下时,一起鼓噪呐喊。

    十二月十九日早晨,陆纳距巴陵十里,部众误以为已经到城下,即刻鼓噪,城中守军惊起。萧循坐在凳子上,从营垒大门望去,陆纳乘水来攻,箭下如雨,萧循正在吃甘蔗,毫无惧色,徐徐部署将士出击,缴获其战舰一艘。陆纳退保长沙。

    29 十二月十九日(原文为壬午日),北齐主高洋回到邺城。十二月二十五日,再次前往晋阳。


    【学以致用】

    01,世上的灾难和意外都源自于一个“贪”字

    开府仪同三司贺兰德愿闻城中食尽,请攻之,大都督赫连达曰:

    “不战而获城,策之上者,岂可利其子女,贪其货财,而不爱民命乎!且观其士马犹强,城池尚固,攻之纵克,则彼此俱伤。如困兽犹斗,则成败未可知也。”

    领导者一“贪”心,底下的人就得拼命

    有的时候拼命都不能得到好处,反而可能把本该得到的胜利变成了失败

    此时贺兰德愿的建言,就是他的贪欲在作怪,仅对他有利,对组织无利

    前文的刘神茂,本来有援兵,却想要独占功劳,结果呢?不战而降,死的很惨

    侯景自己本来定下的不要水战,最后呢,以为有机会,于是改变了原本最稳妥的战略,也是惨败收场。

    那么,我们呢?

    创业过程中,我们会面临很多的诱惑,或者所谓的“机会”,那么,有没有想过自己最稳妥的战法是什么呢?

    就整个人生而言,最近最稳妥的战法是什么呢?人的一生看起来很长,但是分配给每个时间段的历练是不够的,人过了30岁之后会发现熬夜是吃不消的,成家了之后,会发现再创业底气是不足的(白手起家),

    那么,与“自己的人生无常”博弈,我们最稳妥的做法又该是什么呢?这值得思考。

    在围棋领域有句话,善弈者通盘无妙手

    我们在自己人生通盘里面,也无需追求妙手,而是要最稳妥的做法,一步步走扎实。

    02,中国人公认的情节——清廉、忠义

    王遣宦者陈旻往谕之,纳对旻刳载腹,抽肠以系马足,使绕而走,肠尽气绝。又脔割,出其心,向之抃舞,焚其余骨。以黄罗汉清谨而免之。

    不管是正方还是反方阵营,对待清廉,忠义的德行,大家都是比较认可,比较尊重的

    當年的侯景就不杀羊鷟(羊侃的儿子),就是因为对方的忠义

    这里的张载死的很惨,但是黄罗汉却因为清廉,没有被杀。

    03,关于萧绎在江陵称帝

    几点思考

    1,创业之前(打天下时)靠人和 ,但是,这是从大方向上来讲的,可一旦要建立根据地,要开始为坐天下而设计的时候,就不得不考虑地利。

    项羽當年把彭城定位大本营,这是易攻难守的地方

    我们的教员把井冈山作为根据地,因为这里面离大城市远,离蒋老板的一些铁杆粉丝(当时江西的反革命力量弱一点)最远,有利于恢复生机,壮大自己。

    江陵是个好地方,但作为登基之地,却不是好地方。

    2,为什么选择江陵呢?

    当年被萧衍篡位的齐和帝萧宝融也是在江陵称帝的,现在轮到萧绎在此称帝了

    历史就是这么神奇

    想到大学里面的一句话“货悖而入者,亦悖而出”

    南朝梁的兴起与消亡,都好像与这里有点关系,

    萧绎在江陵一称帝,南朝梁基本上快完了,没有中兴之主的出现。

    當年的刘宋公司,好歹还有个刘义隆的出现。

    或许这就是南朝梁公司的命。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《资治通鉴》669:世上的灾难和意外都源自于一个“贪”字

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vrkytjtx.html