美文网首页
英读廊——为什么人类之间喜欢亲吻、拥抱、牵手等(身体)接触?

英读廊——为什么人类之间喜欢亲吻、拥抱、牵手等(身体)接触?

作者: 陆满庭 | 来源:发表于2020-12-21 16:58 被阅读0次

    * 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

    * 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

    * 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

    * 本篇文章难度系数7.6,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

    Why do humans kiss, hug, hold hands or love to come in touch with other humans?

    【译】为什么人类会亲吻、拥抱、牵手或喜欢与其他人(身体)接触?

    【单词】kiss [kis][kɪs] v. 吻;轻触

    【单词】hug [huhg][hʌɡ] v. 拥抱;紧抱;抱有;挨着

    【单词】touch [tuhch][tʌtʃ] vt. 触摸;触及

    First, this isn't just humans but most mammals (and frankly a lot of other animals) that enjoy physical contact.

    【译】首先,这不仅仅是人类,还有大多数哺乳动物(坦白地说,还有很多其他动物)喜欢身体接触。

    【单词】mammals 原型:mammal ['mam-uhl]['mæml] n. 哺乳动物

    【单词】frankly ['frangk-lee]['fræŋkli] adv. 坦白地;坦率地

    【单词】physical ['fiz-i-kuhl]['fɪzɪkl] adj. 物质的;身体的;体力的;物理的;身体上的

    I'm not aware of the neural chemistry behind it, but essentially it takes a lot of trust to make physical contact with another living thing.

    【译】我不知道它背后的神经化学,但本质上一般需要很多信任才能与另一个生物进行身体接触。

    【短语】aware of ... 意识到..., 知道…;例句:We are fully aware of the gravity of the situation. 我们十分清楚形势的严峻性。

    【单词】neural ['noor-uhl, 'nyoor-]['njʊərəl] adj. 神经的

    【单词】chemistry ['kem-uh-stree]['kemɪstri] n. 化学

    【单词】essentially [ɪ'senʃəli] adv. 本质上;本来

    Sustained contact means you're probably with a trusted ally and therefore safer than if you were alone.

    【译】持续的接触意味着你可能和一个值得信任的盟友在一起,因此比你独自一人更安全。

    【单词】Sustained 原型:sustain [suh-'steyn][sə'steɪn] vt. 支持;承受;维持;认可;经受

    【单词】ally ['al-ahy, uh-'lahy]['ælaɪ] n. 同盟者;伙伴

    【单词】safer 原型:safe 形容词比较级 [seyf][seɪf] adj. 安全的;安然无恙的;可靠的

    Humans are pack animals; we evolved to work together and have friends.

    【译】人类是群居动物;我们不断进化到一起工作和交朋友。

    【单词】pack [pak][pæk] n. 一群;一副;包裹

    【单词】evolved 原型:evolve [ih-'volv][i'vɒlv] v. (使)逐步形成;(使)逐步演变;进化

    To add on, touching other humans releases oxytocin, which is commonly associated with pleasure and a warm fuzzy feeling.

    【译】此外,触摸其他人会释放催产素,这通常与愉悦和温暖模糊的感觉有关。

    【单词】releases 原型:release [ri-'lees][rɪ'liːs] vt. 释放

    【单词】oxytocin [ok-si-'toh-suhn][ˌɒksɪ'təʊsɪn] n. 催产素(脑下垂体后叶荷尔蒙之一种)

    【单词】commonly ['kom-uhn-lee]['kɒmənli] adv. 一般地;通常地;普通地

    【单词】associated 原型:associate [uh-'soh-shee-eyt][ə'səʊʃieɪt] vt. 联想;联合

    【单词】pleasure ['plezh-er]['pleʒə] n. 愉快;高兴

    【单词】warm [wawrm][wɔːm] adj. 温暖的;暖和的;热情的

    【单词】fuzzy ['fuhz-ee]['fʌzi] adj. 毛茸茸的;模糊的;含糊不清的(感情)

    Oxytocin is essential to form intimate bonds with other people regardless of whether you're into them romantically, and some studies suggest that it is also important for maintaining sexual desire and arousal.

    【译】催产素对于与其他人建立亲密关系是必不可少的,不管你是否对他们有浪漫的感情,一些研究表明催产素对保持性方面的欲望与激情也很重要。

    【短语】regardless of 表示“不管……的;不顾……的”,后接名词、代词、从句。如:Regardless of whether it rains, there will be plenty we can do for fun.

    【单词】essential [uh-'sen-shuhl][ɪ'senʃl] adj. 本质的;必要的;重要的

    【单词】intimate ['in-tuh-mit]['ɪntɪmət] adj. 亲密的;私人的;关系紧密的

    【单词】bonds 原型:bond [bond][bɒnd] n. 结合;联系;情谊;黏合剂

    【单词】regardless [ri-'gahrd-lis][rɪ'ɡɑːdləs] adj. 不顾的;不注意的 adv. 不顾

    【单词】romantically [roh-'man-tik][rəʊ'mæntɪkli] adv. 浪漫地;小说般地;空想地

    【单词】suggest [suhg-'jest, suh-][sə'dʒest] vt. 建议;暗示;使想起;表明;要求

    【单词】maintaining 原型:maintain [meyn-'teyn][meɪn'teɪn] vt. 维持;维修;保养;坚持

    【单词】sexual ['sek-shoo-uhl or, especially British, 'seks-yoo-]['sekʃuəl] adj. 性的;性欲的;有性生殖的;性别的

    【单词】desire [dih-'zahyuhr][dɪ'zaɪə] n. 渴望;愿望;欲望

    【单词】arousal [uh-'rou-zuhl,][ə'raʊzl] n. 激励;鼓励;唤醒;激发

    相关文章

      网友评论

          本文标题:英读廊——为什么人类之间喜欢亲吻、拥抱、牵手等(身体)接触?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vszrnktx.html