今天,无意中看见一则有趣的上联在征下联:下水摸鱼摸水下。觉得此联类似于“本日飞机飞日本”,虽然俚俗却也颇有意思,于是就想对一下。
此联看似简单,可是真要对它却又觉得无从下手。这明显是一个带“坑儿”的上联。想要工对却是很不容易。
看一下评论区对出的人已然多达500多条,但是对得工稳的却很少,多数都在句尾落在了以“上”对“下”的坑儿里,甚至还有以“左右”对“下水”的等等。如——
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:上火熬汤熬火上。
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:上树掏鸟掏树上。
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:上山放羊放山上。
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:上天揽月揽天上。
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:上屋掏雀掏屋上。
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:左右难顾难右左。
等等等等,不一而足,大家都前赴后继地跳下水去,也都得到了跳水的快乐,却不知道水花四溅,不仅没有摸到鱼,还被评委一一判了不及格。
以“上”对“下”或者以“左右”对“下”貌似没错,问题是都是仄声,在前边相对马马虎虎也还可以,但如果放在句尾时合仄押韵就谈不上了。
下水摸鱼,不是成语,原本是混水摸鱼或浑水摸鱼,但是“浑水摸鱼”却是成语。出联人偷天换日,把“浑水摸鱼”改了一字变成了“下水摸鱼”,这样联尾三字就成了“摸水下”。如若不改,这个句式就成了“摸水浑”。“浑”是平声,尾字平声则不能作上联,则此上联就会作废,然而改做“下”字却不妨,而且“下水摸鱼”不是成语,下联可以宽对。
由下水摸鱼我首先联想到了“过河拆桥”,试对了一下就成了:
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:过河拆桥拆河过。
这样一看,一则“过”对“下”仄仄不押(也掉进了“坑儿”里),二则尾字“拆河过”感觉上不合情理,河怎么拆?又怎么过呀?还真是不合适。呀呵!这个上联这么难对吗?
“下水摸鱼 ,下水摸鱼 ,下水摸鱼”,我反复叨量着,必须找出一个平起的四字词语出来才行。忽然,一个新词“出头露面”在脑海里蹦了一下,然后一个新的对联逐渐清晰起来,那就是:出头露面露头出。对!就是这一句。与上联放在一起便是——
上联:下水摸鱼摸水下,
仄仄平平平仄仄
下联:出头露面露头出。
平平仄仄仄平平
出头露面还有一个同义词叫抛头露面,用“抛头露面”似乎也可以,平仄也相对,但是“抛头露面露头抛”的三个尾字“露头抛”就不太顺了,露了头再抛掉吗?不行,于理不合,不如“露头出”,所以还是果断选择用“出头露面”,就像出联者不用“浑水摸鱼”而用“下水摸鱼”一样。而且“出头露面”还是成语,比一般的宽对要更好一些。
这样一看,他“下水”,我“出头”;他“摸水”,我“露头”;他“摸水下”,我“露头出”,上下联好比描述一个人下水摸鱼成功后出头露面,赢得了大家的赞美一样。哈哈!不光是词性相应,而且平仄相对,还能上下呼应,顺理成章,算得上比较完美了。
想着这个难联终于被我拿下了,顿时心开意解,一阵幸福的快慰袭涌而来,这也许就是对联带来的独特的乐趣吧!
我特意又去看了一遍原视频的评论区,评论已然达到600多条,能工对的却是稀少得很,我发现有一条这样对的——
上联:下水摸鱼摸水下,
下联:出门见喜见门出。
这条对得还算不错,已然很难得了。
网友评论