The First Year of ChatGPT
ChatGPT was launched on November 30, 2022, ushering in what many have called artificial intelligence's breakout year.
ChatGPT于2022年11月30日发布,迎来了许多人所说的人工智能爆发的一年。
Within days of its release, ChatGPT went viral. And it seems to have surprised even its maker, OpenAI.
ChatGPT在发布几天后就寻迅速走红。似乎连它的制造商OpenAI都感到震惊。
By January, ChatGPT was seeing 13 million unique visitors each day, setting a record for the fastest-growing user base of a consumer application.
截止2023年1月,ChatGPT每天的独立访问量达到了1300万,创下了消费者应用程序中增长最快的用户群体纪录。
Throughout this breakout year, ChatGPT has revealed the power of a good interface and the perils of hype, and it has sown the seeds of a new set of human behaviors.
在其爆发的这一年里,ChatGPT展示了友好型界面的力量,但也揭示了炒作的危险,并播下了人类新行为的种子。
A researcher said that ChatGPT's influence in society comes as much from how people view and use it as the technology itself.
一位研究人员说,ChatGPT的社会影响力既来自于技术本身,也来自于人们如何看待和使用它。
Today, OpenAI claims 100 million people use ChatGPT every week.
如今,OpenAI声称每周有一亿人使用ChatGPT。
Besides people interacting with ChatGPT at home, employees at all levels in businesses are using the AI chatbot. In tech, generative AI is being called the biggest platform since the iPhone, which debuted in 2007. All the major players are making AI bets, and venture funding in AI startups is booming.
除了人们在家里与ChatGPT互动外,企业的各级员工也在使用这款人工智能聊天机器人。在技术领域,生成式人工智能被称为自2007年首次亮相的iPhone以来最大的平台。所有主要企业都在人工智能领域押注,人工智能初创企业的风险投资也在飞速发展。
Along the way, ChatGPT has raised numerous concerns, such as its implications for disinformation, fraud, intellectual property issues, and discrimination. In education, much of the discussion has surrounded cheating.
一路走来,ChatGPT引发了众多关注,例如它对虚假信息、欺诈、知识产权问题和歧视的影响。在教育领域,许多讨论都围绕着作弊问题展开。
The success of ChatGPT speaks foremost to the power of a good interface. AI has already been part of countless everyday products for well over a decade, from Spotify and Netflix to Facebook and Google Maps.
ChatGPT的成功首先说明了友好型界面的力量。十多年来,从Spotify和Netflix到Facebook和谷歌地图,人工智能已经成为无数日常产品的一部分。
The first version of GPT, the AI model that powers ChatGPT, dates back to 2018. And even OpenAI's other products did not make the waves that ChatGPT did immediately upon its release. It was the chat-based interface that set off AI's breakout year.
支持ChatGPT的人工智能模型GPT的第一个版本可以追溯到2018年。即使是OpenAI的其他产品,也没有像ChatGPT那样在发布后立即引起轰动。正是基于聊天的界面迎来了人工智能突破性的一年。
There is something uniquely beguiling about chat. Humans are endowed with language, and conversation is a primary way people interact with each other and infer intelligence.
聊天有一种独特的魅力。人类具有语言天赋,对话是人们相互交流和推断智能的主要方式。
A chat-based interface is a natural mode for interaction and a way for people to experience the "intelligence" of an AI system.
基于聊天的界面是一种自然的互动模式,也是人们体验人工智能系统“智能”的一种方式。
The phenomenal success of ChatGPT shows again that user interfaces drive widespread adoption of technology. Design makes the difference.
ChatGPT的巨大成功再次表明,用户界面推动了技术的广泛应用。设计决定成败。
At the same time, one of the technology's principal strengths — generating convincing language — makes it well suited for producing false or misleading information. ChatGPT and other generative AI systems make it easier for criminals and propagandists to prey on human vulnerabilities. The potential of the technology to boost fraud and misinformation is one of the key rationales for regulating AI.
同时,该技术的主要优势之一——生成令人信服的语言——使其很容易生成虚假或误导性的信息。ChatGPT和其他生成式人工智能系统使犯罪分子和宣传人员更容易利用人类的弱点。这项技术有可能助长欺诈和错误信息,这是监管人工智能的主要原因之一。
ChatGPT is not the first technology to be hyped as "the next big thing," but it is perhaps unique in simultaneously being hyped as an existential risk. Numerous tech titans and even some AI researchers have warned about the risk of super intelligent AI systems emerging and wiping out humanity, though I believe that these fears are far-fetched.
ChatGPT并不是第一个被炒作为“下一个大事件”的技术,但它可能是唯一一个同时被炒作为存在风险的技术。众多科技巨头甚至一些人工智能研究人员都曾警告过超级智能人工智能系统出现并消灭人类的风险,不过我认为这些担心都是牵强附会。
The media environment favors hype, and the current venture funding climate further fuels AI hype in particular. Playing to people's hopes and fears is a recipe for anxiety with none of the ingredients for wise decision making.
媒体环境更喜欢炒作,且目前的风险投资环境进一步助长了人工智能的炒作。迎合人们的希望和恐惧只会带来焦虑,而非任何明智的决策。
As a result, another lesson that everyone will have to learn in the blockbuster technology's second year is to be vigilant when it comes to digital media of all kinds.
因此,在这项重磅技术问世的第二年,每个人都必须吸取的另一个教训是,在面对各种数字媒体时都应该保持警惕。
整理:2024年7月26日于普洱金融培训中心
网友评论