【原文】
已作书后,移卧檐间,偶遇无事,遂复答此。文蔚之学既已得其大者,此等处久当释然自解,本不必屑屑如此分疏。但承相爱之厚,千里差人远及,谆谆下问,而竟虚来意,又自不能已于言也。然直戆烦缕已甚,恃在信爱,当不为罪。惟浚处及谦之、崇一处,各得转录一通寄视之,尤承一体之好也。
右南大吉录
【译文】
信写完之后,我躺在屋檐下,正好闲来无事,就再写几句。文蔚的学问已经得要领,这些问题,时间长了自然明白,本来不需要我这样条分缕析地细讲。但是承蒙厚爱,又不远千里派人来,谆谆下问,我不能辜负你的来意。但是我把话说得直白又琐碎,怕你心烦。不过自恃你对我的信任和爱护,应该不会怪罪我把!惟浚、谦之、崇一那里,也烦请你分别抄送一份给他们,让他们共同分享我们的讨论。
以上是南大吉记录的。
【浅谈】
1、脚踏实地,从夭寿不二、修身以俟、呀呀学步做起。以此用功,就是尽心、知命的开始。
2、得遇良师,一生莫大幸事,砥砺前行,善莫大焉。老子言“天道无亲,常与善人”。中卷更完,与各位同修共勉。
网友评论