好书像真爱,可能一见钟情,但死生契阔与子成说,执子之手与子偕老的杳远理解和同情却需要悠悠岁月。
我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。
你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯这世上,若真能遇见与自己灵魂相契的另一个灵魂,那将是何等幸事。可世界太大,我们大多数终其一生,也难以找到......
我只愿觅得相似之人,茶酒相伴,粥火相依……
网友评论