试译策兰三首:《死亡赋格》《梦的占有》《催眠曲》
Modlitba 2013-01-18
死亡赋格
清晨的黑色牛奶呀我们夜里啜饮它
饮它在中午和早上呀饮它在夜幕替代晚霞
我们饮呀饮呀
我们在空中掘墓,那里并不促狭
一个人在屋里与蛇游戏 写信
天色渐黑他写信回德国 你金色的头发呀玛格丽塔
他写完后走出屋子星光闪烁 吹哨召来狼狗的他
召来犹太人的他 让他们在地上掘墓
他命令我们奏乐 命令我们跳舞
清晨的黑色牛奶噫我们深夜啜饮你
饮你在中午和早晨呀饮你在暮色渐起
屋里的人与蛇游戏 写信
天色渐黑他写信回德国 你金色的头发呀玛格丽塔
你灰烬般的头发呀 书拉密 我们在空中掘墓,那里不只毫厘
他吆喝着 你们这边的深深掘地 你们那边的唱歌嬉戏
他抡着腰带上的铁家伙 他有着蓝色的眼睛
你们这边的铁铲深深掘地 你们那边的继续唱歌嬉戏
清晨的黑色牛奶噫我们深夜啜饮你
饮你在中午和早晨呀饮你在夜幕渐起
我们饮呀饮呀
屋里的人 你金色的头发呀玛格丽塔
你灰烬般的头发呀 书拉密 他在与蛇游戏
他叫着把死亡演奏地甜蜜 死亡是一位来自德国的大师
他叫着把提琴抚弄得喑哑 你们升腾如烟尘散入空气
然后你们在云中拥有了墓穴 那里并不觉得拥挤
清晨的黑色牛奶噫我们深夜啜饮你
饮你在早晨呀 死亡 一位来自德国的大师
饮你在傍晚与早上呀 我们饮呀饮呀
死亡是一位来自德国的大师 他有着蓝色的眼睛
他用铅弹射向你 正中靶心
屋里的人 你金色的头发呀玛格丽塔
他命狼狗追赶我们 他送我们以空中的墓地
他在与蛇游戏 做着梦 死亡是一位来自德国的大师
你金色的头发呀玛格丽塔
你灰烬般的头发呀 书拉密
梦的占有
让树叶与灵魂共处。
让锤子轻舞让表情被蒙住。
心灵缺少的击打为他加冕,
骑士,他的剑对着远方的风车挥舞。
只有云是他无法承担的苦楚。
可是天使的脚步使他倾心如故,
我轻轻饰以花冠,那些他并未敲散:
边缘鲜红而中间黑暗。
催眠曲
在晦暗原野的远方,
我随群星升起在你血液中翱翔。
不再有我们共历的痛苦
困惑,它在暮色里慢慢沉降。
亲爱的,它如何使你入眠并摇啊摇,
它的灵魂如何为摇篮曲加冕?
梦徜徉的地方共爱人静躺,从来没有
为沉默谱上如此绝妙的乐章。
现在,只有睫毛挡住了时间,
生命因此结识了黑暗。
亲爱的,闭上眼,那双眸如此闪亮。
世上万物皆不如你双唇闪着微光。
网友评论