客中初夏 司马光
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。
8【译文】四月已进入初夏时节,天气清新和暖,雨过天晴之后,山色像被水洗过一样,更加翠绿怡人,向远处望去,正对着门的南山变得更加清亮了。没有了随风飘扬的柳絮在眼前纷纷扰扰,只有葵花朝向着太阳开放。
【作者】司马光(1019—1086),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)人。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。
【注释】①清和:天气晴朗暖和。乍:初。
②葵:许多人把本句中“葵花”释为“向日葵”,实为谬误。葵,在中国原指葵菜,此外还有蜀葵等,也都有向阳的习性。而向日葵原产美洲,是明代后期才从南洋传入中国的油料作物。明代《群芳谱》中记载:“西番葵,茎如竹,高丈余,叶似葵而大,花托圆二三尺,如莲房而扁,花黄色,子如荜(蓖)麻子而扁。”这是中国最早关于向日葵的记载。可以推断,司马光笔下的“葵花”,并不是指向日葵,而是指蜀葵等有向阳性的植物。
网友评论