《全汉文》卷四十九
原文:
九河今皆填灭.案经义.治水有决河深川.而无堤防壅塞之文.河从魏郡以东北多溢决.水迹难以分明.四海之众不可诬.宜博求能浚川疏河者.
译文:
古代的九河,已经都堙没了。按照经义,治水之道,在疏不在堵,挖掘河道疏浚,不是靠堤防壅塞。黄河从魏郡以东,决口很多,河水四处漫延,水迹难以分明,四海之内的广大百姓,不可以欺骗,应该广泛征求能疏浚河川的人才。
后记:
平当(?—前4年4月23日),字子思,梁国下邑(今商丘夏邑)人。汉哀帝时初领河堤事,后任光禄大夫,御史大夫,至丞相。
这篇奏书就是他领河堤事时(水利部部长),给汉哀帝上的治理黄河的奏书。
九河,指舜时黄河的九个支流(徒骇、太史、马颊、覆融、胡苏、简、洁、钩盘、鬲津)(《尔雅·释水》),古称“九河故道”,自春秋时已湮废迁徙。
“治水有决河深川.而无堤防壅塞之文.”,从大禹治黄开始,就是采用变堵为疏的方法,这一方法,不单对治水,对制度管理,对养身治病,都有重要的指导意见,只是我们往往身陷迷局,一叶障目,就看不见了泰山。
网友评论