- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
- Snail的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Da
练习材料:
Lesson92 Asking for trouble
It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the door-bell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said,' I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when Isaw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
'So do I,' answered the policeman in the same tone.'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working,but would you mind coming with me to the station ?'
'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see,I've forgotten my key.'
'Your what ?' he called.
'My key,' I shouted.'
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
[ɪt] [mʌst] [hæv] [biːn] [əˈbaʊt] [tuː] [ɪn] [ðə][ˈmɔːnɪŋ] [wɛn] [aɪ] [rɪˈtɜːnd] [həʊm]. [aɪ] [traɪd] [tuː] [weɪk] [ʌp] [maɪ][waɪf] [baɪ] [ˈrɪŋɪŋ] [ðə] [dɔː]-[bɛl], [bʌt] [ʃiː] [wɒz] [fɑːst] [əˈsliːp],[səʊ] [aɪ] [gɒt] [ə] [ˈlædə] [frɒm] [ðə] [ʃɛd] [ɪn] [ðə] [ˈgɑːdn], [pʊt] [ɪt][əˈgɛnst] [ðə] [wɔːl], [ænd] [bɪˈgæn] [ˈklaɪmɪŋ] [təˈwɔːdz] [ðə] [ˈbɛdru(ː)m][ˈwɪndəʊ]. [aɪ] [wɒz] [ˈɔːlməʊst] [ðeə] [wɛn] [ə] [sɑːˈkæstɪk] [vɔɪs] [bɪˈləʊ][sɛd],' [aɪ] [dəʊnt] [θɪŋk] [ðə] [ˈwɪndəʊz] [niːd] [ˈkliːnɪŋ] [æt] [ðɪs] [taɪm][ɒv] [ðə] [naɪt].'
[aɪ] [lʊkt] [daʊn] [ænd] [ˈnɪəli] [fɛl] [ɒf] [ðə][ˈlædə] [wɛn] [aɪ] [sɔː] [ə] [pəˈliːsmən]. [aɪ] [ɪˈmiːdiətli] [rɪˈgrɛtɪd] [ˈɑːnsərɪŋ][ɪn] [ðə] [weɪ] [aɪ] [dɪd], [bʌt] [aɪ] [sɛd], [aɪ] [ɪnˈʤɔɪ] [ˈkliːnɪŋ][ˈwɪndəʊz] [æt] [naɪt].'
[səʊ] [duː] [aɪ],' [ˈɑːnsəd] [ðə] [pəˈliːsmən] [ɪn][ðə] [seɪm] [təʊn]. [ɪksˈkjuːs] [maɪ] [ˌɪntəˈrʌptɪŋ] [juː]. [aɪ] [heɪt] [tuː][ˌɪntəˈrʌpt] [ə] [mæn] [wɛn] [hiːz] [ˈbɪzi] [ˈwɜːkɪŋ], [bʌt] [wʊd] [juː][maɪnd] [ˈkʌmɪŋ] [wɪð] [miː] [tuː] [ðə] [ˈsteɪʃən] ?'
[wɛl], [aɪd] [priˈfɜː] [tuː] [steɪ] [hɪə],' [aɪ] [sɛd].[juː] [siː], [aɪv] [fəˈgɒtn] [maɪ] [kiː].' [jɔː] [wɒt] ?' [hiː] [kɔːld].
[maɪ] [kiː],' [aɪ] [ˈʃaʊtɪd].'
[ˈfɔːʧnɪtli], [ðə] [ˈʃaʊtɪŋ] [wəʊk] [ʌp] [maɪ] [waɪf][huː] [ˈəʊpənd] [ðə] [ˈwɪndəʊ] [ʤʌst] [æz] [ðə] [pəˈliːsmən] [hæd] [ˈstɑːtɪd][tuː] [klaɪm] [təˈwɔːdz] [miː].
任务配置:L0 +L4
笔记:
1.听写错误
fast asleep:听成了fast to
sleep(因为有连读)
shed:简易房,棚
sarcastic:讽刺的;
regretted:过去式没有双写d
interrupt:写漏了一个r
hate to interrupt a:听成hateinterrupting
I'd prefer听成I prefer
2.知识点
(1)ask for trouble,自找麻烦,自讨苦吃(多用于口语)
(2)I don't think the windows need cleaning at this time of the night. 我看不必在夜里这个时侯擦窗子吧。
①有些动词如 think, believe,expect,suppose 等后面跟表示否定意思的宾语从句时,否定词not 往往用在主句中,但译成汉语时否定意义应在宾语从句中。我们一般不说 I think Mary won't come this evening,而说 I don't think Mary will come this evening。
②need cleaning 的含义相当于 need to be cleaned。need 表示“需要”时,后面接的动名词有被动的含义。
(3)I'd prefer to stay here 我更愿意呆在这
(4)fast asleep: 熟睡的; 沉睡的; 熟睡的; 酣睡的
练习感悟:
今天早上有一点点赖床,不想起来,后面又突然觉得不行,直接蹦了起来。
文章比较简单,但是很多细碎的点,例如动词过去时态的写法,一些连读导致听错。
网友评论