□I’m not sure what I can do 我不确定自己能做什么 □I never thought of it like that.我以前从未那样想过 □That’s where the government comes in.那是政府应该采取措施的地方。 □enforce the laws 执行法律,实施法律 □and a good thing too 也是一件好事 □That’s for sure!那是肯定的!
□When all is said and done 最终,不管怎么说,说到底 万用表达详解 1.I’m not sure what I can do 释 I’m not sure how I can help.我不确定自己能做什么。 例 I’d love to go with you, but I’m not sure what I can do. 我很乐意跟你一起去,但我不知道自己能做什么。 2.I never thought of it like that. 释 I never looked at the matter in that way before 我以前从未那样想过 例 Kate:You are what you eat. 凯特:人如其食。
Jack:I never thought of it like that. 杰克:我以前没想到呢。 3.That’s where the government comes in. 释 That’s the government’s cue/At that point the government takes over responsibility 那是政府应该采取措施的地方 例 Kate:We will do all the basic work up to this point. 凯特:我们所要做的就只能是这些基本工作了。 Jack:That's where the government comes in, and takes over other responsibilities. 杰克:其他的就应该由政府出手接管了。
4.enforce the laws 释 make sure the laws are obeyed 执行法律,实施法律 例 The police’s job is to enforce the law. 警察的工作是执行法律。 5.and a good thing too 释 and it’s good that that is the case 也是一件好事 例 Kate:They caught the thieves after a long investigation. 凯特:他们调查了好久,终于抓到了贼。 Jack:And a good thing too. 杰克:也是件好事啊。 6.That’s for sure!释 That’s certain!那是肯定的。 例 She didn’t tell me anything about it.That’s for sure! 她真的什么都没告诉我! 7.When all is said and done 释 After all the discussion/controversy/hoopla 最终,不管怎么说,说到底 例 When all is said and done, you live with the choices you make in life. 说到底,你做出怎样的选择,就有怎样的人生。
网友评论