好吧,这是一篇略带女权倾向的文章。
源于我昨天听到的俩高中男生的对话。
甲:“你姐呢?还在家?”
乙:“我姐今年结婚了。”
甲:“你说错了,你不该说你姐结婚了,你该说你姐嫁人了。哈哈,在我们家,我奶奶都是对我说‘你姐去别人家了’。”
这是我在一家快餐店,听到俩高中男生说的。
我所在的城市是个小城,但也不算闭塞,半个小时车程就能到某准一线城市。但当我听到这些对话时仍感到惊讶。
可能是我比较敏感。我特别反感“嫁人”二字,“结婚”有喜结连理之意,“嫁人”却始终有委身他人之嫌。
在我的理解中,结婚应该是两个人建立一个家庭,一个为夫,大气可靠;一个为妻,体贴有趣,但同时又像朋友一样无话不谈,互相欣赏,驾着家庭这艘船往前驶,不一定有什么具体的目的地,但同游的过程就是一种享受。
但通过这俩男孩的对话,姑娘结婚是到别人家里去了,仍然让人产生一种被抛弃的错觉,“嫁”同“稼”,还是一种依附。
网友评论