美文网首页
小组作业☞北宋☜

小组作业☞北宋☜

作者: 谢凤v | 来源:发表于2017-12-10 22:41 被阅读0次

    小组成员:谢凤,刘曼玲

    江城子·乙卯正月二十日夜记梦

                                  对应汉本1603班

    宋代:苏轼

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

    夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

    十年生死两茫茫。不思量,自难忘。

    千里孤坟,无处话凄凉。

    纵使相逢应不识,


    小组作业☞北宋☜

    尘满面,鬓如霜。

    夜来幽梦忽还乡,

    小轩窗,正梳妆。

    相顾无言,惟有泪千行。

    料得年年断肠处,

    夜月,短松冈。

    译文:

    两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

    晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

    《饮湖上初晴后雨》其二

                              对应汉本1601班

    水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

    欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

    水光潋滟晴方好 山色空蒙雨亦奇 欲把西湖比西子 淡妆浓抹总相宜

    翻译:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,显得美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常壮丽的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么无论淡妆浓抹,她总是显得那么美丽。

    小组作业☞北宋☜

    相关文章

      网友评论

          本文标题:小组作业☞北宋☜

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wifbixtx.html