为什么预告会有晴朗的日子,
哄我不携带大衣便出来旅行,
卑贱的乌云半路就将我侵袭,
用腐朽的烟雾遮掩你的光芒?
你以为只要现在冲破了乌云,
晒干打在我脸上的雨点就算结束?
你该知道无人会赞美这样的丹药:
只能医治创伤,但洗不了耻辱。
你的羞惭也无法弥补我的心伤,
哪怕你忏悔,我依然不免损失;
对一个被迫背上耻辱的人来说,
冒犯者的引咎只是微弱的慰藉。
唉,但你为爱所流的泪是明珠,
它们动人的美丽赎回了你的罪。
为什么预告会有晴朗的日子,
哄我不携带大衣便出来旅行,
卑贱的乌云半路就将我侵袭,
用腐朽的烟雾遮掩你的光芒?
你以为只要现在冲破了乌云,
晒干打在我脸上的雨点就算结束?
你该知道无人会赞美这样的丹药:
只能医治创伤,但洗不了耻辱。
你的羞惭也无法弥补我的心伤,
哪怕你忏悔,我依然不免损失;
对一个被迫背上耻辱的人来说,
冒犯者的引咎只是微弱的慰藉。
唉,但你为爱所流的泪是明珠,
它们动人的美丽赎回了你的罪。
本文标题:莎士比亚十四行诗集(三四)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wndxcrtx.html
网友评论