美文网首页
2018-11-12

2018-11-12

作者: 愿以梦为马不负韶华 | 来源:发表于2018-11-12 10:23 被阅读0次

    以前读外国文学小说从不会很刻意的挑译者,因为我觉得既然原作者是同一个人,那么翻译也应该都差不多,直到我读了别的译者翻译的《高老头》再读傅雷先生翻译的版本,被惊艳到了,才发现即使是同一本外国著作,不同的译者翻译的版本也可以千差万别。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2018-11-12

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wneqfqtx.html