(75)
破阵子·为陈同甫¹赋壮词²以寄之
辛弃疾
醉里挑灯看剑,梦回³吹角⁴连营⁵。八百里⁶分麾下⁷炙⁸,五十弦⁹翻¹⁰塞外声¹¹,沙场¹²秋点兵。 马作¹³的卢¹⁴飞快,弓如霹雳¹⁵弦惊。了却¹⁶君王天下事¹⁷,赢得生前身后名。可怜白发生!
词语解释
1、陈同甫(1143-1194):名亮,婺(wù)州永康(今属浙江)人,南宋思想家、文学家。
2、壮词:雄壮的词。
3、梦回:梦中回到。
4、吹角:军队中吹号角的声音。
5、连营:连在一起的众多军营。
6、八百里:指牛,这里泛指酒食。
7、麾下:军棋下面,指部下。
8、炙:烤熟的肉食。
9、五十弦:原指瑟,这里泛指乐器。
10、翻:演奏。
11、塞外声:指悲壮粗犷的军乐。
12、沙场:战场。
13、作:像……一样。
14、的卢:额部有白色斑点的马。《三国志·蜀书·先主传》注引《世语》:刘备在荆州遇险,他所骑的的卢马“一踊三丈”,助他脱险。
15、霹雳:响雷,震雷。这里喻指射箭时弓弦的响声。
16、了却:了结,完成。
17、天下事:这里指收复北方失地的国家大事。
参考译文
醉眼蒙胧中,我挑亮油灯细看宝剑,梦中回到军营,号角声连连。把酒食分给部下享用,各种乐器一起走出悲壮粗犷的军乐,战场上正进行着秋季大阅兵。 战马像的卢马那样跑得飞快,弓箭声像惊雷那样令人心惊。完成君王收复失地的国家大事,得到我生前死后的英名。只可惜我壮志未酬白发丛生!
网友评论