别说读书苦,那是你看世界的路——
【典源】《后汉书·李膺传》:“是时朝庭日乱,纲纪颓阤,膺独持风裁,以声名自高。士有被其容接者,名为登龙门。”李贤等注:“以鱼为喻也。龙门,河水所下之口,在今绛州龙门县。辛氏《三秦记》曰:‘河津一名龙门,水险不通,鱼鳖之属莫能上,江海大鱼薄集龙门下数千,不得上,上则为龙’也。”
【释义】李膺在朝政混乱的情况下,能独持风纪法度,名望很高,士人被他接纳援引,犹如大鱼登上了龙门。后遂用“登龙门、登龙、李膺杯”等表示得到有名望者的接待和援引而提高身价;用“李膺门、李门、膺门、龙门”等称誉官高品正者的高门望第;用“李膺客、登龙客”等指受名人接待、援引的人。
【登龙门】李白《与韩荆州书》:“一登龙门,则声价十倍。”
【登龙】李商隐《为濮阳公陈许举人自代状》:“人惊吞凤之才,士切登龙之望。”
【李膺杯】孟浩然《荆门上张丞相》诗:“坐登徐孺榻,频接李膺杯。”
【李膺门】杜牧《川守大夫刘公今置第辄献此诗》:“昔为扬子宅,今是李膺门。”王季友《酬李十六岐》诗:“于何车马日憧僮,李膺门馆争登龙。”贯休《送友生入越投知己》诗:“知将刖足恨,去击李膺门。”
【李门】杜正伦《冬日宴于庶子宅》诗:“李门余妄进,徐榻君恒设。”
【膺门】许浑《送张厚渐东谒丁常侍》诗:“定知洛下声名士,共说膺门得孔融。”
【龙门】张九龄《做刑部李尚书挽词三首》之二:“龙门不可望,感激涕沾衣。”
【李膺客】杨炯《<宴皇甫兵曹宅>诗序》:“累代通家,咸言李膺之客;百年何计,相知在于我心。”高启《龙门》诗:“我尝谒真龙,天门谬通籍。何必更区区,求为李膺客。”
【登龙客】许浑《怀旧居》诗:“朱门迹忝登龙客,白屋心期失马翁。”
网友评论