美文网首页ScalersTalk千人早起晨读团
【20】2018-08-05口译小组分享

【20】2018-08-05口译小组分享

作者: 遥西西 | 来源:发表于2018-08-05 17:49 被阅读0次

今天早上有事情,没法听分享。下午回家下载了录音,我觉得和现场听分享比,差了好多,自己容易溜号,笔记写的也不够全面,一边听录音一边看PPT的方式也很不舒服。没办法,谁让我没听到直播呢?

下面是断断续续的笔记记录:

口译最本质的是沟通。以听别人讲一个故事,再用自己的话讲给别人听。

要求:双语流利

不是听懂了就能说出了,而是要下意识分析。边听边分析,边想下一句是什么。

听的太少,读的太少。够熟悉才能反映过来。讲话不能结巴,要有力,拥有传达的能力。

用差不多的词做一些解释。

第一个阶段:多读英文,查词,不停理解。

提高语言,最重要是朗读。

语言推荐书目:听说一体,空中英语教室系列

能力:语言能力、口译技能、百科知识。

通过操练把技能变成自己的一部分。阅读托起口译。

对声音开始练习,加入听力小组。

口译的基础能力是听力。

三点感想:

1、口译是好难的一项学习任务诶,建立在语言能力、口译技能和百科知识的基础上。三大基石,我一个都没有所以从基础练起吧。

2、口译是的本质是沟通,把别人的故事用自己的话讲出来。要求双语流利,边听边分析。

3、背单词是一种偷懒行为,学习要琢磨,带脑学习。

相关文章

  • 【20】2018-08-05口译小组分享

    今天早上有事情,没法听分享。下午回家下载了录音,我觉得和现场听分享比,差了好多,自己容易溜号,笔记写的也不够全面,...

  • S早起晨读练习day20

    #day 20#William的口译分享 1、关于口译这一块,其实在成长会听过好多次William的分享,可是觉得...

  • 分享集锦

    Day20 今天是晨读团第三次分享课,此次分享由实战家Willam讲述口译的训练历程,以及如何开始做口译。 首先,...

  • 口译小组申请(草稿)

    首先关于听写,自己起初忽略了时间要求,在人名和地名这类特殊名词上耽误了较多额外的时间。除此之外在印度官员的回答中给...

  • Day20-口译小组组长的分享后感悟

    今天S那边出了点小状况,口译小组分享。 他的声音挺特别的,也自称因为喜欢声音美才刻苦练习英语。 学习英语的目标:沟...

  • 2018-08-14 Day 29

    材料:周末新概念分享,口译小组训练 事实: (1)宝妈babyer:每1分钟背后都对应1-2h的训练。 (2)听说...

  • 父子通信

    title: 组件内父子小组件之间的通信date: 2017-03-20 vue组件 技术分享 分享组件内父子小组...

  • 极速提高英语的一些偏门(语言学习+口译多年总结)

    笔者情况:雅思8(16年的),人事部二级口译,至今从事会议口译(英语)。 分享几个在备考雅思、英语学习、口译中发现...

  • 干货 | CATTI 口译考试需注意这些细节

    今天译牛为大家分享口译考试需要注意的细节,希望能对备考CATTI口译考试的小伙伴们有帮助~ 口译评估参考表 1. ...

  • 关于口译的入门学习与建议

    之前很少跟大家分享口译的内容,今天带来一篇口译的入门文章,其中包含一些关于口译学习的建议与方法。 首先我们先重新认...

网友评论

    本文标题:【20】2018-08-05口译小组分享

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wsbbvftx.html