《巴黎圣母院》
第八卷(四、五)
疯狂的爱
这是一座建筑物的地窖,它还有另外一个名字,叫监狱。这所监狱里,此时正关着一个美丽的女郎——爱斯梅拉达。自从爱斯梅拉达被审判之后,便被关在了这所黑暗的监狱里,这里分不清白昼和黑夜,因为它总是黑漆漆的。自从来到了这里,她一直非睡非醒,整个人变得恍惚,她还没有从死了爱人、被判刑的双重打击中出来,也许,她这一生都出不来了,而且,命运也没有给她出来的时间了,她的审判我们是知道的——死刑,而时间,就在明天。
她在这所黑暗的监狱里没有时间的概念,没有行动的自由,她只是在地上爬行了一下,便被铁环无情的咬进了她的脚踝里,在这里 她尝尽了地狱的苦。终于有一天,除了平时给她送面包和水的狱卒外,有一个人来看她了——那个将她推进黑暗深渊的教士克洛德。
克洛德来到监狱,他问爱斯梅拉达准备好去死没有,不得不说,爱斯梅拉达巴不得立刻执行刑罚。爱斯梅拉达向克洛德哭诉,她要出去。克洛德伸手拉住她的胳臂带她走。这时爱斯梅拉达却说:“啊!这是死神的寒冷彻骨的手呀!”1之后在爱斯梅拉达的追问下,她知道了教士的身份,当然也知道了他就是那个杀死她爱人的凶手,她怕他、憎恶他,并追问他自己何处得罪了他,克洛德喊了一句:“我爱你!”2然后克洛德开始倾诉自己情感的产生与深到不可自拔,他说是她的舞蹈与歌声吸引了他,是她的外貌与身材迷住了他,他为她痴迷,而后开始打听她,算计她,乃至于毁灭她。她渴望得到她,所以利用监狱来让她委身于自己,而爱斯梅拉达却只是说了一句:“啊,我的孚比斯!”3
教士听到这个名字开始抓狂,她向爱斯梅拉达诉说疯狂的爱意,说当他看到她收到刑具审判的时候曾用刀刺进自己的身体,乃至心脏,她让爱斯梅拉达看自己的伤口,表达自己爱上她所承受的痛苦。然而爱斯梅拉达却是一次又一次的提起她的孚比斯。最后克洛德走出监狱,走时喊到:“我告诉你,他死了!”4
爱斯梅拉达深爱着孚比斯,克洛德深爱着爱斯梅拉达,命运使他们纠缠在一起,一步一步把他们推进地狱的深渊。除了她们被命运拖了地狱之外,还有一个人也遭受了命运的打击,那就是帕盖特.香特弗勒——那个隐修女,她十六年来一直乞求着上帝把她的女儿还给她,哪怕只把女儿还给她一天、一小时、一分钟,也足够了,她也愿意用生命去换取。然而上帝却始终没有让她如愿以偿。她憎恨着埃及人,尤其是爱斯梅拉达——那个和她女儿一般年纪的埃及女人,所以当她听到外面小孩说着明天要处死一个埃及女人的时候,她猛的跳到了窗口,当教士告诉她要绞死的正是爱斯梅拉达的时候,她高兴的叫了起来。
这是一个如此爱自己女儿的母亲,却又如此恨着自己的女儿,只因为命运欺骗了她!
NOTES
1.不幸,唉!是命运抓住了你,把你送进我悄悄建造的机器运转的可怕齿轮之中!爱情本应是蜜糖,却成了克洛德强加给爱斯梅拉达的毒汁。只因为得不到变要毁灭罢了!
2.把她还给我一天,一小时,一分钟吧,上帝!然后由你把我扔给魔鬼!呀!只要我知道你的袍子的一角在哪里拖曳,我一定要紧紧拽住,一定要你把孩子还给我!可怜的母亲,可怜天下父母心!
3.在爱情里,爱上一个不爱自己的人,是多么可悲又可怕的事。爱斯梅拉达爱上了孚比斯,甘愿做他情欲的发泄者;克洛德爱上了爱斯梅拉达,把自己逼成了魔鬼,也把爱斯梅拉达逼进了地狱。
1.维克多雨果著,管震湖译:《巴黎圣母院》,上海:上海译文出版社,2016年第八卷第76页第09行。
2.维克多雨果著,管震湖译:《巴黎圣母院》,上海:上海译文出版社,2016年第八卷第277页第04行。
3.维克多雨果著,管震湖译:《巴黎圣母院》,上海:上海译文出版社,2016年第八卷第280页第24行。
4.维克多雨果著,管震湖译:《巴黎圣母院》,上海:上海译文出版社,2016年第八卷第283页第05行。
网友评论