美文网首页
5分钟看完葡萄牙语常见国家名单词背诵小窍门

5分钟看完葡萄牙语常见国家名单词背诵小窍门

作者: 欧那葡语 | 来源:发表于2018-08-27 13:48 被阅读0次

    我们在学葡语的初期,都需要先记住一些基础性词汇,这些词汇在生活中经常使用,但同时,它们的数量也比较庞大。

    而这其中,国家的说法算是比较重要的一部分。但是在记的时候,我们不仅要考虑到它的拼写,还有前面到底加不加定冠词,每个国家的人怎么说,简直头疼啦!不过没关系,今天小编就来告诉大家一些在记这些国家时的小窍门~

    1

     葡语国家

    首先我们来看八个说葡语的国家,它们分别是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、佛得角、东帝汶、几内亚比绍、圣多美和普林西比。

    它们的葡语名称分别:

    葡萄牙                     Portugal

    巴西                        o Brasil

    安哥拉                     Angola

    莫桑比克                 Moçambique

    佛得角                     Cabo Verde

    东帝汶                    Timor-Leste

    几内亚比绍              a Guiné-Bissau

    圣多美和普林西比   São Tomé e Príncipe

    请注意,这8个葡语国家单词里,需要加定冠词o或者a的只有两个,只有两个!!(敲黑板):一个是巴西o Brasil,另一个是几内亚比绍 a Guiné Bissau。

    这样我们在说出葡语国家的时候,只要不是这两个,就可以大胆地不加定冠词说出啦~至于前面到底是加o还是a,我们只需要记住以il结尾的名词大多为阳性,那么就是 Brasil,而几内亚比绍 Guiné Bissau 是与它相反的就好了!

    那么与它们相对应的人分别是:

    葡萄牙人                     português/portuguesa (去掉闭音重音符号+a)

    巴西人                        brasileiro/brasileira (变o为a)

    安哥拉人                     angolano/angolana (变o为a)

    莫桑比克人                 moçambicano/moçambicana (变o为a)

    佛得角人                     cabo-verdiano/cabo-verdiana (变o为a)

    东帝汶人                     timorense/timorense (不变)

    几内亚比绍人              guineense/guineense(不变)

    圣多美和普林西比人   são-tomense/são-tomense(不变)

    2

     按定冠词分类整理国家

    在第一部分的葡语国家里,我们看到有几个国家前面加了定冠词,有些没有加。其实有很多时候它们的写法我们记住了,但是加不加定冠词却没有搞清,这同样会影响我们的使用。那么在其他常见国家里,还有哪些是比较特殊的呢?其实只剩很少几个啦!下面让我们来看一下:

    A. 可加可不加(英法西意)

    (a) Inglaterra   英国(英国人   inglês/inglesa)

    (a) França   法国(法国人   francês/francesa)

    (a) Espanha   西班牙(西班牙人 espanhol/espanhola)

    (a) Itália   意大利(意大利人   italiano/italiana)

    B. 不加

    Cuba   古巴(古巴人   cubano/cubana)

    Singapura   新加坡(新加坡人   singapurense/singapurense)

    Marrocos   摩洛哥(摩洛哥人   marroquino/marroquina)

    C. 定冠词为复数

    os Estados Unidos da América美国(美国人   americano/americana)

    as Filipinas菲律宾(菲律宾人   filipino/filipina)

    3

     相似写法的国家

    在这么多国家中,相信小葡萄们都发现有一些国家的说法非常类似,

    比如澳大利亚和奥地利:

    澳大利亚拼写较长,重音在中间:a Austrália(澳大利亚人   australiano/australiana)

    而奥地利的拼写要短一些,音节较少,重音在开头:a Áustria(奥地利人   austríaco/austríaca)

    这两个在听力中可能会出现,小葡萄们可千万别弄错啦~

    再来就是瑞士和瑞典!下面小编就来教大家独门绝招来分清令人头疼的a suíça 和a suécia。其实很简单,在汉语里,瑞士是不是比瑞典的写法要简单,少了好几笔呢?在葡语里也一样!字母较少,较短的suíça就是瑞士,而字母较多的suécia就是瑞典。瑞士瑞典人也一样,

    瑞士人   suíço/suíça

    瑞典人   sueco/sueca

    中间为i的是瑞士人,e的为瑞典人,是不是很简单呢?

    其实单词是掌握一门语言很重要的部分,而背诵这些单词往往对同学们是有些枯燥的,其实平时大家可以多多自己寻找一些适合自己的,让自己更容易记住这些单词的方法,背单词就会有趣很多。当然,记单词最重要的还是要多看、多说。

    那今天的记葡语小窍门就到这里啦!小葡萄们赶紧收藏,再多看几遍吧,相信你们一定可以轻松掌握这些词汇!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:5分钟看完葡萄牙语常见国家名单词背诵小窍门

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wugbiftx.html