美文网首页
文言文阅读专题——叶公好龙

文言文阅读专题——叶公好龙

作者: 学霸爱学习 | 来源:发表于2017-01-09 12:16 被阅读40次

    【原文】

    叶公子高好龙,钩以写龙(1),凿以写龙,屋室雕纹以写龙。于是天龙闻而下之(2),窥头于牖(3),施尾于堂(4)。叶公见之,弃而还走(5),失其魂魄(6),五色无主(7):是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也(8)。

    【注释】

    叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓的他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙的东西而不是龙。

    叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

    子高:叶公的别名。

    钩:衣服上的带钩。

    写:画。

    凿:通"爵",古代饮酒的器具。

    屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。

    “文”通“纹”。

    闻:听说。

    窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

    牖(yǒu):窗户。

    施(yì):延伸。

    还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。

    走:逃跑。

    五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。

    是:由此看来。

    夫:这,那。

    好:喜欢。

    下之:到叶公住所处。

    是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:文言文阅读专题——叶公好龙

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wvthbttx.html