美文网首页
Chapter 1 文字和语言vs数字和信息

Chapter 1 文字和语言vs数字和信息

作者: squnny | 来源:发表于2016-06-15 17:49 被阅读0次

    1、当象形文字开始变得越来越多时,单靠人的记忆已经不能接受更多了,这时候就会出现概念上的聚类,举例,“日”本意为太阳,后引申为一天。这个在原理上是与自然语言处理或机器学习是相通的。但聚类也会引发歧义,一个比较好的解决方法就是依据上下文。
    2、翻译这件事之所以能达成,仅仅是因为不同的文字系统在记录信息的能力上是等价的。文字只是信息的载体,并不是信息本身。
    3、信息的冗余是信息安全的保障,同样一份内容重复三遍,可保证不丢失,这对信道编码有指导意义,罗塞塔石碑;语言的数据,即语料,多种语言的相互对照很重要,是机器翻译研究的基础。
    4、宽带互联网是宽带传输,因此页面设计的比较大;而无线WAP互联网由于空中频道带宽的限制,传输速度要慢一到两个数量级,因此WAP页面都非常小。
    5、通信的原理和信息传播的摸型
    (信源)编码和最短编码
    解码的规则,语法
    聚类
    校验位
    双语对照文本,语料库和机器翻译
    多义性和利用上下文消除歧义性

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Chapter 1 文字和语言vs数字和信息

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wwlpdttx.html