Alyss Carson,一个计划登录火星的女孩。关于这些内容大家都可以在网上找到,bing或者baidu即可。
也许她会去火星,也许不会,这不是重点。重点是人类正在开展火星探索,并有极大可能会派出人类登录火星。
在大量媒体关注中,会集中分析、预测、模拟这次登录火星的过程,遇到的问题,风险等,大家都怀疑这是一次有去无回的星际旅行,一张通向死亡的单程票。
无论是哪个国家的谁,其火星之旅都是人类最重要的一次太空成果,他不仅代表着人类最远的载人太空探索、人类探索太空迈出的一步,更有实际的火星科考意义,会回答很多我们想知道但是机器人不能回答的疑问。这样的人价值如何?无价之宝!然后,我们却仅仅给他一张单程票?确定不是在开玩笑?我相信哪个国家都不会这么做,也许真的是单程票,但是最初一定会按照往返来计划和准备。
我甚至认为,为了确保宇航员能顺利返回,世界各国应该先把异见放下,在这一点上合作。尤其是中美俄欧日印,要说有能力合作,主要就是这几个国家了。但我更期望的是这几个国家牵头的全球合作,没有航天技术能力的可用其它方式参与。
我们为什么要合作?我们关系还这么不好!
来看看我们的渺小!
我就直接引用“暗淡蓝点”的部分内容,我多年前看过这本书,在通勤的班车上。
说明:我不是来推荐、卖书的,对这里来说,贴图足够了。
卖书的各位也不要急,请容许我引用一段最经典的内容,而我也刚下单买了一本,会给孩子看。
之所以用这本书的内容,不是我崇洋媚外,而是它是迄今为止,能最好的描述我们渺小的存在。
书中还有一部分让我印象至今深刻的内容是对小行星撞击木星的观测。它试图科普一个问题:一个多大的小行星撞击地球会把我们毁灭?
这张图片中有一个小亮点,看起来像是一个像素,那就是我们所生活的地球,书标题的来源。
image.png这张图片说明了上述照片的产生来源。旅行者1号(1977年发射,详细自行搜索即可)在太阳系边缘,1990年2月14日,距离地球约64亿公里,黄道面上方约32度拍摄。地球在图中是一个0.12像素的小亮点。
—————————————————————————————————————————
Look again at that dot. That's here. That's home. That's us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every "superstar," every "supreme leader," every saint and sinner in the history of our species lived there--on a mote of dust suspended in a sunbeam.
The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena. Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that, in glory and triumph, they could become the momentary masters of a fraction of a dot. Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner, how frequent their misunderstandings, how eager they are to kill one another, how fervent their hatreds.
Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the Universe, are challenged by this point of pale light. Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. In our obscurity, in all this vastness, there is no hint that help will come from elsewhere to save us from ourselves.
The Earth is the only world known so far to harbor life. There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate. Visit, yes. Settle, not yet. Like it or not, for the moment the Earth is where we make our stand.
It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
— Carl Sagan, Pale Blue Dot, 1994
Copyright © 1994 by Carl Sagan, Copyright © 2006 by Democritus Properties, LLC.
All rights reserved including the rights of reproduction in whole or in part in any form.
—————————————————————————————————————————
中文翻译版书中,是这样的
—————————————————————————————————————————
再看那个光点,它就在这里。这是家园,这是我们。你所爱的每一个人,你认识的每一个人,你听说过的每一个人,曾经有过的每一个人,都在它上面度过他们的一生。我们的欢乐与痛苦聚集在一起,数以千计的自以为是的宗教,意识形态和经济学说,每一个猎人与粮秣征收员,每一个英雄与懦夫,每一个文明的缔造者与毁灭者,每一个国王与农夫,每一对年轻情侣,每一个母亲和父亲,满怀希望的孩子、发明家和探险家,每一个德高望重的教师,每一个腐败的政客,每一个“超级明星”,每一个“最高领袖”,人类历史上的每一个圣人与罪犯,都在这里 —— 一个悬浮于阳光中的尘埃小点上生活。
在浩瀚的宇宙剧场里,地球只是一个极小的舞台。想想所有那些帝王将相杀戮得血流成河,他们的辉煌与胜利,使他们成为光点上一个部分的转眼即逝的主宰;想想这个象素的一个角落的居民对某个别的角落几乎没有区别的居民所犯的无穷无尽残暴罪行;他们的误解何其多也,他们多么急于相互残杀,他们的仇恨如何强烈。
我们的心情,我们虚构的妄自尊大,我们在宇宙中拥有某种特权地位的感觉,都受到这个苍白光点的挑战。在庞大的包容一切的暗黑宇宙中,我们的行星是一个孤独的斑点。由于我们的低微地位和广阔无垠的空间,没有任何暗示,从别的什么地方会有救星来拯救我们脱离自己的处境。
地球是目前已知存在生命的唯一世界。至少在不远的将来,人类无法迁居到别的地方。访问是可以办到的,定居还不可能。不管你是否喜欢,就目前来说,地球还是我们生存的地方。
有人说过,天文学令人感到自卑并能培养个性。除掉我们小小世界的这个远方图像外,大概没有别的更好办法可以揭示人类妄自尊大是何等愚蠢了。对我来说,它强调说明,我们有责任更好地相互交往,并且要保护和珍惜这个淡蓝色的光点——这是我们迄今所知的唯一家园。
—————————————————————————————————————————
随着科技发展,我们也许会发现宇宙中的生命,会找到第二家园,但是我们永远只能用科技的蜡烛照亮周围的一点黑暗,在黑暗中摸索前行。蜡烛这个比喻的潜在含义是,黑暗是如此庞大,我们的光芒只能照亮很有限的范围。
在这个星球上的生物丛林中,我们也不足以自傲称神,现代生物学是我们认识到,我们与其他的生物有多么密切的连系:
人与动物基因相似度%:
人,99.9
黑猩猩,96
猫,90
老鼠,85
牛,80
果蝇,61
香蕉,60
鸡,60
酵母,26
且不说在相对我们生命漫长的多的地球生物演化史中,有若干次大灭绝,如今我们只能通过它们留下的化石了解它们曾经存在过,就说这些物种中,有这么多动物与人的基因相似度之高,如果它们发生某些变异、突变,导致智力大幅增长,这种可能性也很大,我们不是不可被替代。
对一个人,一个个体来说,最大的志向和成就就是推进人类文明的发展进步,最高的荣誉就是将自己的名字写入人类的历史永远铭记。
算了,我普通人,不扯远了,先努力赚钱再说啊。
网友评论