想象力之家
请打开想象力之家,哪怕只有片刻,
好让诗歌得以憩息,好让词语有足够的时间
造访那棵老树,凝视它的皱纹——
尽管它尚未活到我母亲的岁数,
尽管它的年龄还不到百岁。
桂花树!
树枝:风之耳的耳环。
树枝:一条辫子。
树枝:梦想之枕头,辗转于夜的波浪。
树枝:一座桥梁。
树枝:太阳颈项上的一块刺青。
啊,桂花树!
你许诺给意义童年的
那本形式之书
而今何在?
想象力之家
请打开想象力之家,哪怕只有片刻,
好让诗歌得以憩息,好让词语有足够的时间
造访那棵老树,凝视它的皱纹——
尽管它尚未活到我母亲的岁数,
尽管它的年龄还不到百岁。
桂花树!
树枝:风之耳的耳环。
树枝:一条辫子。
树枝:梦想之枕头,辗转于夜的波浪。
树枝:一座桥梁。
树枝:太阳颈项上的一块刺青。
啊,桂花树!
你许诺给意义童年的
那本形式之书
而今何在?
本文标题:阿多尼斯的诗
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xahajdtx.html
网友评论