「ない」没有,没了。水喝没了,水果吃没了,东西没找着,都会给个ない。然后我会告诉漪漪说没有,她给我来个外国人版的发音…在面包店和妈妈坐对面,自己喝水的娃和聊天投入的妈,旁边坐着的阿姨提醒我娃说「ないない」被妈妈无视了呢…
「あそぼう」一起玩吧。拿出一本书或者一个玩具跟妈妈说:我们一起玩吧,发音很可爱,样子也很可爱。一起玩吧的发音比起四个假名还是有点难度,小朋友不爱说呢。
「もういっかい」再来一次,再来一个。最开始是读完一本绘本,会伸出食指(带着大拇指),嘴里念叨着「もういっかい」,句尾还是上扬的。渐渐的发现自己的意思被理解了之后,应用的更加广泛了。东西吃完了想再要一个也会说,喝完一瓶水再来一瓶也会说,成万能金句啦。因为沟通方便妈妈有的时候也会用,比如拍照的时候,现在想抓拍很难了,所以刚才的动作再来一个呗^_^
「わからない」不知道,不会。玩着玩着哪里不知道怎么弄了突然会说不知道了。其实不希望她这么快说不知道的,不知道你多想想呗。所以努力教我想想ing…
「いたい」疼,不舒服。突然知道疼了,以后有个头疼脑热的更加好沟通了吧。吃了菠萝舌头疼,然后吃纳豆舌头更疼了,猛喝水…特别矫情,以前貌似不知道疼的人,突然稍微碰碰就会疼了!
「まって」等等。把面包超人放在枕头上,让他等等,自己下床了…
说自己的名字和小朋友们的名字。看着照片居然都能对上号了,大部分也都会叫了,甚至是见到对方的妈妈^_^
最近这日语长进的不是一点半点呢,老师们功不可没吧,妈妈也要加油了……
网友评论