45012 何丽娟
图画书,又名绘本。日本把它译为“绘本”,可谓极具东方韵味。“绘”字有绘声绘色、绘图绘影的生动,也包含一个展现过程,即由小及大,由远及近的过程意味。因此,称之为“绘本”,确实是传神的译笔。
有不少公认的图画书佳作是“无字书”,上面有图而没有字,但一样能传递信息,而且突破了年龄、国家、语言上的障碍,更加直接便于交流。
许多口耳相传的故事,配以点线面结合的图像,在孩子脑中糅合、碰撞、交融,进而产生有一定意义的印记。言、象、意三者合一,不仅习得了语言,更传承了文化,同时开阔了孩子的视野。他没出过大山,但能知道大山外的世界;他未曾留过洋,但却能了解异域风情……这是最原始的阅读。
图画书不仅是专给儿童阅读的,也不仅仅是儿童文学的一种表现形式,它更像是一种态度,一种哲学,它适合所有年龄的人,适合所有学习层次的人。
它启示我们在这个纷繁复杂的世界,每一种存在都有一种道理。不认识它,就是我们智慧的不足,未感受过它,就是我们的经历不够。
网友评论