夜半鐘聲到客船,只為求慎重深思熟慮
尋遍畢生決書中提到的古文中,終於團圓之日

古人曾說:知錯能改,善莫大焉!
今人則說:忍無可忍,則無與欲言!

成功的人後面ㄧ定有支持的力量與勇氣面對
這次花木蘭不是代夫出征,而是綻放光芒

人間詞話曾經提到的三個境界⋯⋯
一直覺得這些不可能瞭解的程度
如今有深刻體會到人生的最黑暗的三階段
其中蘇大家的作品是因為徹底揮別陰霾籠罩著
一年有四季,一天有三時,一刻卻歸零

風雨飄搖的竹林深處,
踉蹌倒地後起而行⋯⋯
無風雨也無情,

曾經以為幸福是因為徹底揮別過去
然而,三天內卻有無比的感動與感恩⋯⋯
原以為三個月的境界只能到此

遙遙相望相思相愛的戀人
愁躇著無言以對的事情⋯⋯
水調歌頭,曲未終
欲乘風而去改變現狀

倚賴著彼此相愛的勇氣與智慧並重
憔悴許多的回憶與盼望著歸來

想像傳說中的香格里拉
是消失的地平線?
想像未曾見過的稻城亞丁
終年下雪仙乃日、央邁勇、夏諾多吉三座雪山
想像幸福的國度不丹
萬物輪轉相傳,繁榮進步的輪迴轉世
是否真的有來世的承諾⋯⋯

最後的一個境界至今就是幸福在身邊的人
內心的淡定與從容應對流言蜚語
隔與不隔是反應著我們的愛與和平
在詩詞作曲中皆可現的情境
意境真的只能意會不能言傳!

與眾不同的確是很難想像的特質與素養
柏拉圖的理想國和愛情故事一樣可以看到我們的未來有更多的愛與希望!

Life is short of time for me before
Dream is our happiness and heaven for our beautiful world together forever

网友评论