美文网首页
不会网恋就找不到对象了?

不会网恋就找不到对象了?

作者: 杰西双语世界 | 来源:发表于2018-11-23 16:35 被阅读0次

    作者:帅但是穷 (公众号:杰西双语世界)


    🎬西雅图夜未眠 “You’ve got mails” 这部93年的古董爱情片,大概是国内观众最早接触的关于网络爱情的电影。尽管那时候网络并不发达,约会软件dating apps还不流行,男女主角唯一的传情方式还是写信💌, 这部电影却改变了后来几十年男女青年的恋爱方式:先恋爱再见面。

    图片来自Forbes. com

    一个朋友忽然跟我说她要结婚了,新郎是在某约会软件上认识的!小编简直吓坏了!据我所知她2个月前可是单身贵族犬协会元老级人物啊,这。。。在一群朋友的三堂会审下,准新娘向我们撒了一次官方狗粮: 两个人对家庭,对音乐,对电影都有惊人的相似喜欢。他们都爱看漫威,她爱美国队长,他爱黑寡妇;都在运动,她每天跑步半小时,他每周3次健身房;都是吃货,她吃抹茶成瘾,他喜欢喝茶。每天恋爱结婚秀恩爱的人那么多,像这样相似又互补的人才真是让人只羡鸳鸯不羡仙吧。

     

    现在的约会软件和网站已经多到数不清了。国内由于法律和道德的限制,此类软件和网站的数量远远落后于美国。很多国人对于网络约会,仍持非常负面的看法,觉得那些APP使用者只是寻找短暂的肉体之欢,都是打着寻找真爱的幌子,骗财骗色的混蛋。但不可否认的是,网络约会将成为或已经成为现代人恋爱的主导方式。

    形形色色的约会APP 来自Bing

    2009年到2017年美国的约会产业已经增长140%,市场价值达29亿美元。将近半数的18-34岁英国人在使用约会软件认识,在茫茫人海中寻找真爱💕。 但是,还是那句老话网恋有风险,约会需谨慎英国媒体报道,2011年英国和网络交友相关的案件登记在案140期起,到2016年这个数据增加了将近4倍,高达676起。根据英国广播公司的报导,网络交友诸多不良影响中,最普遍的不是犯罪,而是网络交友影响我们的精神健康。数据来自Science Advances, Business World,Sky News

     大学教授网恋被骗 14万英镑 BBC图片

    网络约会在全球尤其是国内尚存很多争议。本文既不鼓励也不排斥网络交友。本期我们要深度学习的是英国广播公司 BBC 对于约会软件 online dating apps 所做的报导。BBC显示列举了五大网络无耻行为:备胎 Benching, 冷处理 slow-fade, Ghosting 玩失踪,Kittenfishing 适度美化,Kittenfishing 过度美化。可以说是非常有趣,看来全世界男男女女玩的都是同一个套路。接着非常认真地讨论了网络交友可能会引起严重的精神问题,比如自信受挫,自我怀疑,甚至焦虑抑郁。

    某些用词稍有难度,但是小编认为,活在这个网络极度发达的世界,能够用英文畅聊网络对爱情,家庭,友谊各方面的影响,难道不是必须的吗?很多同学每天都嚷嚷着好好学英语,其实根本就不知道要学什么,或者根本就不去学真正有用的对话,每天学几个单词,句子也不去理解,恐怕要几个光年才能到达对话水平啊。铺垫完了,请认真关注👇每一词每一句,不懂的地方欢迎后台留言。

     ⚠️Benching 备胎

    大家都知道bench是长椅,那什么人会坐长椅呢?就是有点鸡肋的交往对象,既不是以后要长期交往的对象也不令人讨厌,留着观察观察呗。不知道亲爱的读者朋友你怎么看这种做法呢?

    🔖Sarah: How's your dating life going, weren't you seeing that guy Jack? 
    🔖 Jill: Yeah I am, sort of. He's just ok, so  I've been benching him and dating around more.

    🔖Sarah: 最近感情生活怎么样啦,你之前不是和Jack约会吗?

    🔖 Jill: 是的,现在还约着呢? 他还行吧,留着当备胎,我同时在约其他人。😮

    ⚠️Slow-fade 冷处理

    冷处理,曾经有一个男生说:我从来不跟女生说分手,分手太伤人了,我只是回她们消息变慢了,最后渐渐消失。这种行为小编觉得无敌渣渣,你觉得呢?

    🔖Girl 1: What happened to that guy you were talking to? 

    🔖Girl 2: He was really annoying, I pulled a slow fade.

    🔖Girl 1: 你之前谈的那个人怎么样啦?

    🔖Girl 2: 那人无敌烦人,我早就慢慢不理他了。


    ⚠️Ghosting 玩失踪

    直接就联系不上了,电话不接,短信不回,微信不回,呵呵。

    🔖Carmen: How was your second date with Kyle? 
    🔖Beth: I thought it went well, but I've texted him a couple of times since         then and he's been ghosting me. 

    🔖Carmen: 和 Kyle 的第二次约会怎么样啊?

    🔖Beth: 我觉得进展很顺利,但是之后我给他发了几次消息,他完全不回复!

    ⚠️Kittenfishing 过度美化

    美化约会软件上的个人资料,比本人帅一点,高一点,瘦一点,皮肤好一点,身材好一点,有趣一点。没有撒谎,好像也没有讲真话。你会这么做吗?

    🔖Do these people realize how wrong and dishonest this type of kittenfishing is? What a waste of my time.

    🔖这些人难道就没有意识到这种过度美化的行为多么不诚信,多么离谱吗?简直就是浪费我的时间。

    // 网恋是解药,可能也是毒药 //

    🔖Despite the huge popularity of dating apps - and the millions of success stories world wide - many users report that some apps make them feel low and experience self doubt.

    尽管约会软件大行其道,也促成了很多美满的因缘,很多用户还是觉得某些APP让他们很沮丧,自我怀疑。

    🔖"It fuels the idea of a disposable society where people can match, date once, and not give it much effort," she says.

    不停地向左向右滑动只会让人更焦虑,因为这种行为宣扬的是一次性的社会,人们不需要付出任何努力就可以找到匹配的对象,

    📝

    feel low 情绪低落,反义词就是feel high

    self doubt 自我怀疑

    fuels  fuel 燃料 比如汽油就是fuel

    fuel the idea that 宣扬某种想法 想象一下,加点燃料=促成,加剧,

    disposable 动词是 dispose 来自法语 diposer,

    disposable income可支配收入,越多越好,说明生活富裕。

    disposable products 一次性用品,越多越不好,对环境不利。

    match 网络配对,美国有个网站match.com,相当于我国的百合网/珍爱网/世纪佳缘,适合想找结婚对象的人,这样的婚恋网站一般是付费会员制的。

    give much effort 努力不是只有try hard, 也可以说make much effort

    // 网友见面=吸血鬼见光 //


    🔖The biggest problem that gets me down the most is that you're only connected because of what you see in apicture.

    最大的问题是,你以为和对方心心相映,其实你只是喜欢照片里的TA。

    🔖"I've found this in turn leads to expectations and ideas about the person, which end up being a disappointment. I've turned up on dates and it's clear within minutes I am not what the guy had in mind and vice versa."

    照片会变成期待和幻想,结果是幻灭。我曾经和网友约会过几次,结果没过几分钟,我就发现他不是我想象中的样子,我也不是他想象中的样子。

    📝

    gets me down 让人失落,英文中low, down都可表示情绪低落,心情不好

    connected  心有灵犀,心心相映 

    🔖I feel connected to him on every level. 

    我和他心心相映,各方面都特别契合,简直就是灵魂伴侣。

    expectations 期望记得加S 没有期望就没有失望。

    end up 加强语气,结果就。。。

    turned up 在这里不是调大音量,赴约

    vice versa 反之亦然 来源于拉丁语 vice versa= the other way around,

    如果你想让英文对话和写作更加高大上,务必学会这个词啊,在句子后面加上and vice versa就OK。


    // 那些年人间蒸发的网友 //

    🔖A series of dates and no-shows may leave one feeling rejected, making the user want to delete those apps. "It makes you really question yourself - when someone doesn't turn up, you think, 'oh gosh, am I really that unlikeable?' There's lots of self doubt."

    如果多次约会没有结果,或者约会对象压根就没出现,用户会想删那些应用。如果约会对象放鸽子或人家蒸发,你会开始怀疑自己: “我真的那么不讨人喜欢吗?” 让人自信心大受打击。

    🔖Cumulative rejections can be harmful, because it builds up the idea that you're not worthy," she says. "It's de-personalized dating and it's so soulless."

    持续的拒绝很伤人,因为它传递的信息是你不值得被爱。这种约会是贬低人格的,没有灵魂的。

    📝

    feeling rejected 感觉被拒,本来约好的约会对象没有来,感觉整个人的价值都被否定了。

    question  动词,质问怀疑, question oneself, 怀疑自己

    unlikeable 不可爱, 如果想要获得更多配对,就要让自己的资料看起来更加 likeable 更讨人喜欢。

    cumulative rejections 持续的拒绝

    builds up the idea   逐渐产生一种想法

    worthy 价值感 you are not worthy 你不配,你没有价值,千万不要让陌生的网恋对象摧毁你的自信。worth 价值 和 price 价格 是两个完全不同的概念。

    worthless 毫无价值,priceless 无价之宝

    de-personalised  de 这个前缀在英文中有降级的意思,让人失去自我价值。

    和前面的 not worthy 意思类似,这种约会只会打击你的自我价值。

    // 新型的约会软件会成为单身终结者吗?//


    🔖"I find it difficult to distinguish between those who are just using it as a way of passing time on their commute or ego-boosting and those who actually are looking for something serious."

    有的时候很难区分,到底是手机另一端的人在公交上很无聊,只想打发时间,或者满足他们的自我膨胀,还是真的在认真寻找一段真挚的感情。

    🔖A lot of people are now focusing their energy on Hinge - "thoughtful dating for thoughtful people" -which is known for its slower approach to dating. It eliminates the swiping and encourages users to answer a series of ice- breaker style questions on their profiles.

    所以现在很多人开始尝试慢约会软件Hinge,标榜专为有深度的人设计,以慢约会模式出名。Hinge上不仅有左滑右滑,还鼓励用户回答各种问题,这些问题都必须和对方的上传的个人资料有关。

    📝

    distinguish 区别,也可以简单点用 tell 表示区别

    passing time 打发时间,这和女生刷淘宝,男生打游戏是一样的道理,动机很单纯,因为生活太无聊。

    commute 通勤工具,地铁,公交都有可能

    ego-boosting 弗洛伊德说人有本我ID 自我ego 超我superego, ego + boost促进=自我膨胀

    serious  I’m looking for something serious 或 a serious relationship 我想要一段认真的感情, 不是随便玩玩的。

    approach to 解决...的方法, approach正确打开方式 approach+ to + 名词

    eliminates 消除 淘汰

    ice- breaker  来自break ice, 中文早就习惯了破冰这种说法,网上认识略尴尬,就要找点话题缓和气氛,比如聊聊最近发生的新闻啊,天气的。各国人民都喜欢聊天气,毕竟是在同一片蓝天下。

    profiles 个人资料,网恋指南:放几张好看但不暴露的照片,加一些有个性的自我介绍。比如有个小哥在约会软件上放了一张照片,他的背包高2米,比他人还要高20公分,结果就获得了超多女生的点赞和搭讪。正所谓:颜值不够,用心来凑。

    有些男同胞啊,人丑就算了,放那几张照片那叫一个不走心啊,是拍照的镜头的没擦干净,还是几天没洗脸没洗头了啊?

     

    你觉得约会软件是蜜糖还是毒药呢

    Are they a blessing or a curse?


    🥤☕ 🥛

    //希望亲爱的你不仅仅看个热闹

    从热点中吸收到营养

    未经允许,请勿转载或抄袭

    更多原创双语 请移步WX公众号:杰西双语世界

    相关文章

      网友评论

          本文标题:不会网恋就找不到对象了?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xcnjqqtx.html