美文网首页
唐诗300首(97)

唐诗300首(97)

作者: 上德若谷的学习园 | 来源:发表于2022-06-19 13:35 被阅读0次

    寄左省杜拾遗

    唐 - 岑参

    联步趋丹陛,分曹限紫微。

    晓随天仗入,暮惹御香归。

    白发悲花落,青云羡鸟飞。

    圣朝无阙事,自觉谏书稀。

    译文

    上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。

    早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香气回归。

    满头增白发悲叹春花凋落,遥望青云万里羡慕鸟高飞。

    圣明的朝代大概没有错事,规谏皇帝的奏章日见稀微。

    注释

    左省:门下省。

    杜拾遗:即杜甫,曾任左拾遗。

    “联步”句:意为两人一起同趋,然后各归东西。

    联步:同行。

    丹陛:皇宫的红色台阶,借指朝廷。

    曹:官署。限:阻隔,引申为分隔。

    紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居处,此指朝会时皇帝所居的宣政殿。中书省在殿西,门下省在殿东。

    天仗:即仙仗,皇家的仪仗。

    惹:沾染。

    御香:朝会时殿中设炉燃香。

    鸟飞:指诗人建功立业、报效国家的志向。

    阙事:指错失。

    自:当然。

    谏书:劝谏的奏章。

    诗题中的“杜拾遗”,即杜甫。岑参与杜甫在公元757年(至德二年)至758年(乾元元年)初,同仕于朝;岑任右补阙,属中书省,居右署;杜任左拾遗,属门下省,居左署,故称“左省”。“拾遗”和“补阙”都是谏官。岑、杜二人,既是同僚,又是诗友,这是他们的唱和之作。诗人悲叹自己仕途的坎坷遭遇。诗中运用反语,表达了一代文人身处卑位而又惆怅国运的复杂心态。

    创作背景:

    公元757年(唐肃宗至德二年)四月,杜甫从叛军囹圄中脱身逃到凤翔,见了唐肃宗李亨,任左拾遗。而岑参则于公元756年(至德元年)东归。因此,这首诗应该是写于公元757年(至德二年)前后。

    岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。

    岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:唐诗300首(97)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xcsrvrtx.html