美文网首页
诗经|国风·陈风·防有鹊巢

诗经|国风·陈风·防有鹊巢

作者: 岁聿其莫 | 来源:发表于2024-05-14 23:57 被阅读0次

    防¹有鹊巢(cháo),邛(qióng)²有旨³苕(tiáo)⁴。谁侜(zhōu)⁵予美⁶?心焉忉(dāo)忉。

    哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。

    ¹防:水坝。一说堤岸;一说即“枋(fāng)”,常绿乔木,可为红色染料。²邛:土丘,山丘。³旨:味美的,鲜嫩的。⁴苕:一种蔓生植物,生长在低湿的地上。一说紫云英,一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。⁵侜:谎言欺骗,挑拨。⁶予美:我的爱人。美,美人儿,心上人,指作者所爱的人。忉忉:忧愁不安的样子。

    中唐¹有甓(pì)²,邛有旨鷊(yì)³。谁侜予美?心焉惕(tì)惕⁴。

    哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草。谁在离间我心上人?我心里害怕又烦恼。

    ¹中唐:古代堂前或门内的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗庙门内的大路。一说通“塘”,中唐,塘中。²甓:砖瓦,瓦片。一说通“䴙(pì)”,野鸭子。³鷊:借为“虉(yì)”,杂色小草,又叫绶草,一般生长在阴湿处。⁴惕惕:提心吊胆、恐惧不安的样子。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经|国风·陈风·防有鹊巢

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xdrvfjtx.html