美文网首页
越过重洋与你干杯(中英双语)

越过重洋与你干杯(中英双语)

作者: 周柯楠 | 来源:发表于2020-07-20 10:47 被阅读0次

越过重洋与你干杯——致求学日本的儿子

A Toast to You Across the Ocean — to My Mon Studying in Japan

中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)

英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

好想端坐在你的身旁

与你举杯欢畅

把清凉的月光倾注杯盏

How I want to sit by your side

And propose a toast to you

Pouring the cool moonlight into the cups

好想与你一起

喝干人生的千杯惆怅

How I want to be with you

And drink up a thousand cups of melancholy in life

再捧出一束阳光

温暖你寂寞的胸膛

Then I’ll hold out a bunch of sunshine

To warm your lonely heart

*

此刻一束玫瑰正越过海洋

清澈的问候抵达你的生日

像月光缓缓注入你的心房

At this moment a bouquet of roses is crossing the sea

And a clear greeting is reaching you on your birthday

Like moonlight slowly pouring into your heart

今夜无月,只有湘水流淌

我的祝福静静地汇成海洋

There is no moon tonight, only the Xiangjiang River is flowing

My blessings quietly converge into the sea

*

感谢有你,让我畅想

如同畅想诗意的恒河沙

Thank you for letting me imagine freely

As if imagining the poetic sand of the Ganges

感谢岁月的航标你的降临

今夜我的天空星河灿烂

Thank you for the navigation mark of the years and for your birth

Tonight my sky is bright with the Milky

*

有风丝丝缕缕环绕耳畔

我想起孩童的你叫着爹娘

There are wisps of wind around my ears

I think of you calling Mommy and Daddy when you were a child

东瀛今夜可否有满轮的月亮

那是我前世失落的

清泉一汪

Is there a full moon in Japan tonight

That is what I lost in my previous life

A pool of clear spring water

*

没有嘹亮的歌喉

但我依旧想与你合唱

I don't have a loud voice

But I still want to sing with you

有甘甜自喉中涌出

那是你母亲的千里担忧

那是生你养你的热土故乡

There's sweetness gushing out of the throat

That's your mother's worry from afar

That is the hometown where you were born and raised

*

我想让你的每一个细胞

在幸福的柔水中沉浸

I want to immerse every cell of yours

In the soft water of happiness

让一个没有负重的世界

将你温情地包围

Let a world without burden

Surround you affectionately

*

今夜流星们化成了雨

涛声依旧甜美祝福

The meteors have turned into rain tonight

The sound of waves is still a sweet blessing

我独酌空杯只暗香盈袖

而外婆想要告诉你

I drink alone with the cup empty with a faint fragrance on my sleeves

And your grandma wants to tell you

上帝今夜也准备了蛋糕

请抬头看那蓝色的微笑

God has prepared a cake tonight

Please look up at the blue smile

相关文章

网友评论

      本文标题:越过重洋与你干杯(中英双语)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xdsekktx.html