虞美人·民

作者: 混合口味年糕 | 来源:发表于2024-04-19 22:34 被阅读0次

    虞美人·民

    古今多少朝帝王?二十四史长。无管功绩与败亡,百姓劳苦却无书细藏。

    生来即是奴隶郎,何人在乎殇?徭役兵征民怎抗?尸骨冢累不过字两行。

    注释:二十四史:中国古代封建王朝史统称为二十四史。细藏:仔细的记录。藏,收藏,这里指将百姓的劳苦仔细的记录。奴隶郎:做奴隶的人殇:死亡。尸骨冢累:尸体的骨头在坟墓中累累堆积。冢:坟墓

    翻译:从古至今,有多少帝王的朝代?只是那24史那么多罢了。不用管帝王的丰功伟绩还是衰亡败落,百姓那么劳苦,却没有史书会仔细的记录。

    生来就是权贵家的奴隶,有谁会在乎他们的死亡?徭役和兵役百姓要怎么反抗?那些坟墓下的尸骨累累堆积,也不过是史书笔下潦草的两行罢了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:虞美人·民

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xeiuxjtx.html