任务内容:
天育骠骑piào qí图歌
【唐】杜甫
吾闻天子之马走千里,今之画图无乃是。
是何意态雄且杰,骏尾萧梢shāo朔风起。
毛为绿缥piǎo两耳黄,眼有紫焰双瞳方。
矫矫jiǎo龙性合变化,卓立天骨森开张。
伊昔太仆张景顺,监牧攻驹jū阅清峻。
遂令大奴守天育,别养骥jì子怜神俊。
当时四十万匹马,张公叹其材尽下。
故独写真传世人,见之座右久更新。
年多物化空形影,呜呼健步无由骋chěng。
如今岂无騕褭yǎo niǎo与骅骝huá liú,时无王良伯乐死即休。
每日一抄
疏雨圆荷抄写✍注释:
天育:皇家马厩jiù名。题下原注:“天育,厩名,未详所出。”
骠骑piào qí:犹飞骑。一作“骠图”,骏马的图像。骠,骏马的一种,黄白色。
杜甫:字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。与李白合称“李杜”。杜甫也常被称为“老杜”。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。《天育骠骑图歌》当作于唐玄宗天宝十三载(754年)。当年春天杜甫移家至长安,居南城之下杜城;秋冬之际,又流浪到长安东北二百四十多里的奉先县(今陕西省蒲城县),寄寓在县署公舍里。境况凄凉,但伏枥之志并未全泯,因作此激昂慷慨的诗篇。
天子之马:指周穆王的八骏。
无乃:只怕的意思,推测词。
意态:犹神态。
萧梢shāo:摇尾之态。
缥piǎo:淡青色。一作“膘biāo”。
两耳黄:即黄耳,千里马的一种。
双瞳方:两眼瞳仁呈方形。
矫矫jiǎo龙性:一作“矫龙性逸”。矫矫,雄桀貌。一作“矫然”。龙性,古代有骏马为龙种之说。
合:一作“含”。
天骨:非凡的骨骼。
森开张:耸立展开。
伊:语助词。
太仆:官名,掌皇帝的舆马和马政。
张景顺:开元年间为太仆少卿兼秦州都督监牧都副使。唐玄宗曾称赞他说“吾马蕃息,卿之力也”(张说《陇右监牧颂德碑序》)。
监牧攻驹jū:一作“考牧攻驹”,一作“考牧神驹”。攻,攻治,即训练。驹,马二岁为驹。
大奴:牧马人头目。
守:一作“字”,即养育。
骥jì子:即骠骑。
俊:一作“骏”。
材尽下:都是凡庸的马。
写真:画像。
久更新:百看不厌,日久弥新。
年多:马为开元时物,至天宝来,已历多年。
物化:化为异物,即已死去。
空形影:徒留画像。
无由骋chěng:不能驰骋。
騕褭yǎo niǎo:古骏马名,日行千里。
骅骝huá liú:周穆王八骏之一,色如华而赤。
王良:春秋时赵人,善御马。伯乐:春秋时秦人,善相马。
译文:
我曾听说天子有匹千里马,如今这幅图上画的莫非就是它?
这是何等雄杰的神态啊!骏尾一甩朔风便呼啸而起。
它毛色淡青两耳微黄,双瞳带棱带角眼睛闪着紫光。
像龙一样的桀骜不驯神态干变万化,卓然而立伸张着伟岸的骨架。
当年身任太仆的张景顺,在监牧驯练时发现了这匹清峻的马。
便命令马奴头目牵它入天育,专人饲养特殊照顾它。
当时国家养马四十万,张公叹息它们都是下等马。
因此唯独给它画像以传给世人,张公挂在座右去欣赏,久赏更觉形象新。
年深日久良马死,空留个图像到如今。唉,画马再好又有何用?已不能健步追风云!
如今难道真的再无千里马?只因现实没有王良伯乐这类相马师,良马被埋没,死了也就白白地死去啦!
网友评论