在毕业的时候,我们都会来自老师,同学,朋友的美好祝福。今天抄了一篇美国首席大法官John Roberts献给儿子的毕业演讲 - 我祝你不幸,且苦恼。希望能给我带来力量,加油!
From time to time in the years to come, i hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
在未来很多年里,我希望你被不公正地对待过,唯有如此,你才真正懂得公正的价值。
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
我希望你遭受背叛,唯有如此,你才领悟到忠诚之重要。
sorry to say, but i hope you will be lonely from time to time so that you don't take friends for granted.
抱歉,我希望你时常感到孤独,唯有如此你才不会将良朋挚友视为理所当然。
sun flower.jpg
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that if your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
希望你偶尔运气不佳,唯有如此你才能意识到机遇的难得,理解自己的成功并不是完全应当的,而别人的失败也不完全是命中注定的。
And when you lose, as you will from time to time, i hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
当你失败的时候,希望你不时遭遇对手的冷嘲热讽,唯有如此你才能理解良好的竞争风度是多么重要。
I hope you'll be ignored so you know the importance of listening to others.
我希望你被忽视,唯有如此你才能知道倾听他人的重要性。
And i hope you will have just enough pain to learn compassion.
我希望你承受痛苦,唯有如此才能让你学会感同身受。
Whether i wish these things or not, they're going to happen. And whether you benefit from them or not will depend on your ability to see the message in your misfortunes.
无论我怎么想,这些迟早会降临到每个人的身上。而你能否从中获益,取决于能否参透人生苦难传递的信息。
网友评论