01030 刘随洲
因为自己拍照的总是上传很慢,所以我就在网上搜了凯迪克获奖绘本。于是就有了今天的小猫咪追月亮。
绘本讲述的是一个对月亮充满好奇的小猫。小猫咪好像从来都是好奇心超级强盛。也和我们的宝宝一样。
今天的小猫咪把月亮当成了牛奶,最后它发生了一连串可怜的事情,可是最后幸福的是,当她回到了家中,它看到了一盘牛奶。
想到渡哥说的绘本大多的结局是回到家中,家是一个温暖而又幸福的地方。
很多时候宝宝冲满了好奇心,我们也要多一点理解,多一些估计,少一些直言不讳的打击,让宝宝更多的去自我理解。















It was kitten’s first full moon.
小猫咪生来第一次见到满月。
When she saw it, she thought,
看着圆圆的月亮,她心想,
There’s a little bowl of milk in the sky.
那是一盆挂在天上的牛奶吧。
And she wanted it.
她好想喝呀。
So she closed her eyes and stretched her neck and opened her mouth and licked.
于是她闭上了眼睛,伸长了脖子,张开了嘴巴,用舌头一舔。
But Kitten only ended up with a bug on her tongue.
可是小猫咪舔到的,只是一只小飞虫。
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
Still, there was the little bowl of milk, just waiting.
那一小盆牛奶还挂在天上,静静地等着呢。
So she pulled herself together and wiggled her bottom and sprang from the top step of the porch.
于是她弓起身子,扭了扭屁股,从门廊前的台阶上一跃而起。
But Kitten only tumbled–
但是小猫咪跌倒了
bumping her nose and banging her ear and pinching her tail.
撞到了她的鼻子、她的耳朵和她的尾巴。
Still, there was the little bowl of milk, just waiting.
那一小盆牛奶还挂在天上,静静地等着呢。
So she chased it –
于是她追了过去——
down the sidewalk, through the garden,
跑下人行道,穿过花园,
past the field, and by the pond.
经过田野,来到池塘边。
But Kitten never seemed to get closer.
可是它好像离小猫咪还是那么远。
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
Still, there was the little bowl of milk, just waiting.
那一小盆牛奶还挂在天上,静静地等着呢。
So she ran to the tallest tree she could find,
于是她跑向那颗最高的树
and she climbed and climbed and climbed to the very top.
她爬呀爬,爬呀爬,一直爬到树顶上。
But Kitten still couldn’t reach the bowl of milk,
可是她还是够不到那碗牛奶
and now she was scared.
而且现在她感到害怕了。
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
What could she do!
她该怎么办呀!
Then, in the pond, Kitten saw another bowl of milk.
然后她在池塘里,看到了另一碗牛奶。
And it was bigger.
更大的一碗牛奶!
What a night!
多么美好的一晚啊!
So she raced down the tree and raced through the grass and raced to the edge of the pond.
于是她冲下那棵树,又冲到那片草地上,一口气冲到池塘边
She leaped with all her might –
她使出吃奶得劲一跳——
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
She was wet and sad and tired and hungry.
她现在又湿又难过又累又饿。
So she went back home –
她只好回家了——
and there was a great big bowl of milk on the porch
就在那儿,在门廊上,有大大的一盆牛奶
just waiting for her.
正等着她。
Lucky Kitten!
幸运的小猫咪!一天,小猫看到了天上的一轮满月,它误以为是一碗牛奶。她想尽办法要喝到这碗美味的牛奶,可是遇到了很多挫折。小猫失望沮丧的回到了家,可令它没想到的是,等待它的竟然是一碗美味的真牛奶!
发生了什么故事呢?
赶紧来读一读~
It was kitten’s first full moon.
小猫咪生来第一次见到满月。
When she saw it, she thought,
看着圆圆的月亮,她心想,
There’s a little bowl of milk in the sky.
那是一盆挂在天上的牛奶吧。
And she wanted it.
她好想喝呀。
So she closed her eyes and stretched her neck and opened her mouth and licked.
于是她闭上了眼睛,伸长了脖子,张开了嘴巴,用舌头一舔。
But Kitten only ended up with a bug on her tongue.
可是小猫咪舔到的,只是一只小飞虫。
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
Still, there was the little bowl of milk, just waiting.
那一小盆牛奶还挂在天上,静静地等着呢。
So she pulled herself together and wiggled her bottom and sprang from the top step of the porch.
于是她弓起身子,扭了扭屁股,从门廊前的台阶上一跃而起。
But Kitten only tumbled–
但是小猫咪跌倒了
bumping her nose and banging her ear and pinching her tail.
撞到了她的鼻子、她的耳朵和她的尾巴。
Still, there was the little bowl of milk, just waiting.
那一小盆牛奶还挂在天上,静静地等着呢。
So she chased it –
于是她追了过去——
down the sidewalk, through the garden,
跑下人行道,穿过花园,
past the field, and by the pond.
经过田野,来到池塘边。
But Kitten never seemed to get closer.
可是它好像离小猫咪还是那么远。
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
Still, there was the little bowl of milk, just waiting.
那一小盆牛奶还挂在天上,静静地等着呢。
So she ran to the tallest tree she could find,
于是她跑向那颗最高的树
and she climbed and climbed and climbed to the very top.
她爬呀爬,爬呀爬,一直爬到树顶上。
But Kitten still couldn’t reach the bowl of milk,
可是她还是够不到那碗牛奶
and now she was scared.
而且现在她感到害怕了。
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
What could she do!
她该怎么办呀!
Then, in the pond, Kitten saw another bowl of milk.
然后她在池塘里,看到了另一碗牛奶。
And it was bigger.
更大的一碗牛奶!
What a night!
多么美好的一晚啊!
So she raced down the tree and raced through the grass and raced to the edge of the pond.
于是她冲下那棵树,又冲到那片草地上,一口气冲到池塘边
She leaped with all her might –
她使出吃奶得劲一跳——
Poor Kitten!
可怜的小猫咪!
She was wet and sad and tired and hungry.
她现在又湿又难过又累又饿。
So she went back home –
她只好回家了——
and there was a great big bowl of milk on the porch
就在那儿,在门廊上,有大大的一盆牛奶
just waiting for her.
正等着她。
Lucky Kitten!
幸运的小猫咪!
网友评论