我的孤独是一座花园 在阿多尼斯的理解中,大约诗歌就是在一个黑暗中透出的光点。 阿拉伯语的世界丰饶又贫瘠,在这片神奇...
风的君王,那细碎的脚步踏在心尖 跳一支圆舞曲,旋转 亲吻大地的瞬间 一声低沉的气息滚过柔软的麦浪 牵起漫山遍野的花...
《我的孤独是一座花园》试读:“风与光的君王” 谷子689 来源 阅203转02014-10-20 分享收藏 ——译...
龙雀笃信云的野望, 蝴蝶?燃烧成春光。 把天空铺成华盖, 大海翻转了镜框。 我向星辰下令, 停泊瞩望。 今夜我将加...
文 阿多尼斯 我的旗帜列成一对,相互没有纠缠, 我的歌声列成一队。 我正集合鲜花,动员松柏, 把天空铺展为华盖。 ...
你如果爱我——愿成为我心上的风, 那么我, 平静如水般的心为你惊涛骇浪。 恰好我也爱你——愿成为你心里的光, 那么...
蜷缩着打着冷颤 灯管没有温度的刺眼 日日夜夜的一种冷颜 哦,原来工作只有暗淡的 夏与冬两个季节 忍过闷热不透风的夏...
如果在你眼里,我是古城温暖的光, 那么在我心中,你就是山间清爽的风! 那个柠檬在高考前被我谋杀了, 原来柠檬黄是那...
在这个无休无止的黑夜 我像个磕药的精神患者 在孱弱与兴奋的挣扎中 等待生命的衰竭 那些我曾以为用来庇护脆弱与苦难的...
风是凉的, 光是暖的; 风——吹拂了世界, 光——照耀了世界。
本文标题:风与光的君王
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xwnxvktx.html
网友评论