美文网首页
学习《有狐》

学习《有狐》

作者: 浮萍飞儿 | 来源:发表于2020-02-20 23:05 被阅读0次

    这是一首相思诗,它主要是描写了一个女子对流离在外的亲人的思念和关怀。

    这里没有太多点染和描述,更没有什么风花雪月的浪漫,有的仅仅是质朴和真真切切的生活。

    有狐绥绥[1],在彼淇梁[2]。

    心之忧矣,之子无裳[3]。

    有狐绥绥,在彼淇厉[4]。

    心之忧矣,之子无带。

    有狐绥绥,在彼淇侧[5]。

    心之忧矣,之子无服。

    [1]绥绥:独行求匹貌。

    [2]淇:水名。梁:桥。

    [3]之子:这个人。

    [4]厉:水深及腰,可以涉过之处。

    [5]侧:岸边。

    (打卡第70天,继续加油!)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习《有狐》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xxwfqhtx.html