美文网首页
技术类翻译应遵循的原则有哪些

技术类翻译应遵循的原则有哪些

作者: 英信翻译 | 来源:发表于2018-03-21 14:23 被阅读9次

技术口译是一个相对来讲要求比较高的翻译活动,我国在国际上有很多合作伙伴,因此合作中会进行频繁的业务交流和洽谈,语言是导致无法有效沟通的最大障碍,因此很多企业会雇佣技术口译翻译人员来进行双方的沟通交流。但是由于技术口译是一项特殊的工作,为了更好地服务于广大客户,在翻译中应该遵循的原则有很多,英信翻译简单介绍:

技术翻译

  1、技术口译翻译人员应保证信息传达的完整性

  完善成功的口译翻译是把双方现场要求以及所要交谈的事项,双方业务存在的问题在短暂的时间里进行完整的翻译传达,而技术口译员不要妄自添加与谈话无关的信息语言,只需把双方交谈的内容最简短的方式表达出来即可。

  2、技术口译翻译人员应保证交流的真实性

  对于口语翻译来说最大的一个原则就是保证交流的真实性。在口述过程中,对于不能明确理解和有失误的话语不要进行随意翻译,会前也可以跟双方人员沟通好侧重点,切莫因为翻译的不准确性而传达错误的信息,导致对话结束。

  3、技术口译翻译人员应保证沟通的顺畅高效性

  众所周知,口语翻译特点句式快、准、顺。口译人员既要快速地理解双方所表述的语言后用另一种语言进行快速的转述,又要保证语言表达的顺畅性和语言质量的高效性。这也是口译翻译最基本的要求之一。

  4、技术口译翻译人员应保证语言的全面性

  口译翻译所要传达的内容是客观、忠实、全面的,译员在翻译过程中不能加入自己主观的意见和看法,切忌机械刻板的生搬硬套,要充分发挥双方优势,创造和利用有利于促进双方理解的积极因素。

  技术口译翻译员除了要具备较高的语言素养、扎实的语言基本功、出众的记忆力等这些对口译人员的普通要求外,还要具备良好的心理素质,学会克服心理障碍,懂得多门专业知识,具备敏捷的反应能力及较强的职业道德。

  英信翻译从事技术翻译工作多年,从事技术类翻译包括商务技术口译,陪同技术口译,展会技术口译,会谈技术口译等多个领域的翻译服务,技术口译翻译语种有英语技术口译,俄语技术口译,法语技术口译,日语技术口译,德语技术口译书等。

相关文章

  • 技术类翻译应遵循的原则有哪些

    技术口译是一个相对来讲要求比较高的翻译活动,我国在国际上有很多合作伙伴,因此合作中会进行频繁的业务交流和洽谈,语言...

  • 企业形象的遵循规则有哪些

    1.主题鲜明 为了让看到企业标识的人们快速的记住企业品牌,所以必须在企业形象设计的时候以主题鲜明为首要原则,不论是...

  • 汽车内饰改装遵循的原则有哪些?

    来源:西安车唯汇汽车用品有限公司 http://www.029jwh.com/ 汽车内饰改装是指汽车购买以...

  • (第一期)《完美女生》:149-150——完结!!!

    2019/7/30 149:父母在家庭教育中应遵循的原则 继续做个笔记吧 父母在家庭教育中应当遵循哪些原则?掌握以...

  • 企业数字化转型所遵循的原则有哪些?

    在数字经济时代,未来所有企业都需要转型成为数字化企业,数字化转型已经成为企业一切转型的出发点和落脚点,要尽早行动,...

  • “政应遵循”

    子曰:“道千盛之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 译:孔子说:“治理拥有一千辆兵车的国家,应该恭敬谨慎地对待...

  • 减脂也需要合理运动

    合理选择有益健康的身体活动量,应遵循 “动则有益、贵在坚持、多动更好、适度量力”的4项基本原则。关于要进行多少身体...

  • 那些糟糕的技术类翻译

    在计算机领域,大部分优秀的资料书籍都是英文写成的。当它们被译成中文后,翻译的质量是参差不齐。经常能看到在豆瓣书评上...

  • 科学的研究方法

    科学的研究方法应遵循的一般原则有: 1、研究程序的公开性; 2、收集资料的客观性; 3、观察与实验条件的可控性; ...

  • 新技术、新工艺和新材料应用方案的技术经济分析

    知识点:工程经济-新技术、新工艺和新材料应用方案的技术经济分析 一、选择新技术方案时应遵循的原则★ 1.技术上先进...

网友评论

      本文标题:技术类翻译应遵循的原则有哪些

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yargqftx.html